Dicionário
Inglês - Francês
Wide
waɪd
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
large, étendu, ample, large écart, large (dans un sens figuré)
Significados de Wide em francês
large
Exemplo:
The river is very wide.
La rivière est très large.
He has a wide smile.
Il a un large sourire.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe physical dimensions or extent.
Observação: Often used to convey spaciousness or a significant physical measurement.
étendu
Exemplo:
The wide plains stretch for miles.
Les plaines étendues s'étendent sur des kilomètres.
There is a wide range of options available.
Il y a une gamme étendue d'options disponibles.
Uso: formalContexto: Used to describe a broad area or extensive scope.
Observação: Implies a considerable area or diversity.
ample
Exemplo:
She wore a wide-brimmed hat.
Elle portait un chapeau à large bord.
He needs a wide space to work.
Il a besoin d'un espace ample pour travailler.
Uso: formal/informalContexto: Used in fashion or design contexts.
Observação: Describes objects that provide a significant amount of coverage or space.
large écart
Exemplo:
There is a wide gap in their understanding.
Il y a un large écart dans leur compréhension.
The wide divide between the two cultures is evident.
Le large écart entre les deux cultures est évident.
Uso: formalContexto: Used in discussions about differences or disparities.
Observação: Often used metaphorically to discuss differences in opinions, cultures, or knowledge.
large (dans un sens figuré)
Exemplo:
She has a wide perspective on life.
Elle a une large perspective sur la vie.
His wide experience helps him in his job.
Sa large expérience l'aide dans son travail.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe a broad viewpoint or extensive experience.
Observação: Indicates a comprehensive understanding or experience in a particular area.
Sinônimos de Wide
broad
Broad refers to a wide extent from side to side, often suggesting a spacious or expansive quality.
Exemplo: The river flowed through a broad valley.
Observação: Broad can imply a greater degree of width compared to wide.
vast
Vast indicates a very great extent or quantity, often with a sense of immense size or scale.
Exemplo: The vast expanse of the desert stretched out before us.
Observação: Vast emphasizes the idea of great extent or size more strongly than wide.
expansive
Expansive suggests a wide or extensive area or space, often with a feeling of openness or grandeur.
Exemplo: The hotel lobby had an expansive layout with high ceilings.
Observação: Expansive can convey a sense of openness or grandeur in addition to width.
broaden
Broaden means to make or become wider or more extensive in scope or range.
Exemplo: We need to broaden our perspective on this issue.
Observação: Broaden is a verb that indicates the action of making something wider or more extensive, rather than describing the width itself.
Expressões e frases comuns de Wide
Wide awake
This phrase means to be fully awake and alert.
Exemplo: After a good night's sleep, I was wide awake and ready to start the day.
Observação: The word 'wide' in this context emphasizes the extent of being awake and alert.
Wide open
When something is wide open, it means fully open with no obstructions.
Exemplo: The door was left wide open, letting in a breeze.
Observação: The addition of 'wide' emphasizes the extent of openness or lack of obstruction.
Wide range
Refers to a broad selection or variety of something.
Exemplo: The store offers a wide range of products to choose from.
Observação: The term 'wide' expands the scope or variety of the range.
Wide-eyed
Describes someone who is surprised, amazed, or in awe.
Exemplo: The children looked wide-eyed at the magician's tricks.
Observação: The use of 'wide' emphasizes the expression of the eyes being open wide due to surprise or wonder.
Wide of the mark
Means to be inaccurate or incorrect in one's estimation or prediction.
Exemplo: His prediction was wide of the mark as the actual results were very different.
Observação: The addition of 'wide' emphasizes a significant deviation from the intended target or expectation.
Far and wide
Refers to a large area or distance, often indicating widespread coverage or reach.
Exemplo: News of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Observação: The phrase 'far and wide' emphasizes the extensive distance or range over which something is spread or known.
Cast the net wide
To consider a wide range of options or possibilities in order to increase the chances of success.
Exemplo: In order to find the best candidate, the company decided to cast the net wide and consider applicants from various backgrounds.
Observação: The phrase 'cast the net wide' highlights the act of exploring diverse options or opportunities to achieve a desired outcome.
Expressões cotidianas (gíria) de Wide
Wide load
Refers to a vehicle or object that is wider than standard and requires caution in passing or maneuvering around.
Exemplo: Be careful passing that truck; it's carrying a wide load.
Observação: The term 'wide load' specifically highlights the width of the object or vehicle, often indicating a potential obstacle on the road.
Wide boy
Typically used to describe a man who is flashy, brash, and self-assured, often with questionable morals or behaviors.
Exemplo: He struts around like a wide boy, acting as if he owns the place.
Observação: The term 'wide boy' implies a sense of arrogance and flamboyance, not just referring to physical width.
Go wide
In sports or other activities, it means to move towards the sideline or expand the playing area to create space or avoid opposition.
Exemplo: During the game, remember to go wide to avoid the defenders.
Observação: The term 'go wide' focuses on moving away from the center or other players, emphasizing a strategic positioning rather than just a general extent.
Wide body
A term used to describe someone who is physically large or muscular, especially in terms of body width or girth.
Exemplo: The gym always has a few wide bodies working out, lifting massive weights.
Observação: While 'wide' refers to broadness or width in general, 'wide body' specifically denotes a person's physique, usually highlighting muscularity or size.
Wide - Exemplos
The road is wide enough for two cars to pass.
La route est suffisamment large pour que deux voitures puissent passer.
She has a wide range of interests.
Elle a un large éventail d'intérêts.
The company offers a wide variety of products.
L'entreprise propose une grande variété de produits.
Gramática de Wide
Wide - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: wide
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): wider
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): widest
Adjetivo (Adjective): wide
Advérbio, comparativo (Adverb, comparative): wider
Advérbio, superlativo (Adverb, superlative): widest
Advérbio (Adverb): wide
Substantivo, plural (Noun, plural): wides
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): wide
Sílabas, Separação e Ênfase
wide contém 1 sílabas: wide
Transcrição fonética: ˈwīd
wide , ˈwīd (A sílaba vermelha é tônica)
Wide - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
wide: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.