Dicionário
Inglês - Húngaro
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
kuncogás, kuncogni
Significados de Chuckle em húngaro
kuncogás
Exemplo:
He couldn't help but chuckle at the funny joke.
Nem tudta megállni, hogy kuncogjon a vicces viccen.
The children chuckled quietly at the clown's antics.
A gyerekek csendesen kuncogtak a bohóc tréfáin.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations, often in response to something amusing.
Observação: The word 'kuncogás' implies a soft, suppressed laughter, typically in a light-hearted or playful context.
kuncogni
Exemplo:
She chuckled when she remembered the embarrassing moment.
Kuncogott, amikor eszébe jutott a kínos pillanat.
He always chuckles at his own jokes.
Mindig kuncog a saját viccein.
Uso: informalContexto: Commonly used when someone reacts to something amusing or lighthearted, often showing a sense of humor.
Observação: The verb 'kuncogni' is used to describe the act of chuckling. It carries a light tone and is often associated with a sense of enjoyment.
Sinônimos de Chuckle
laugh
To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Exemplo: She laughed at his joke.
Observação: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.
giggle
To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Exemplo: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Observação: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.
chortle
To chuckle gleefully or in satisfaction.
Exemplo: He chortled with delight when he heard the news.
Observação: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.
Expressões e frases comuns de Chuckle
Have a chuckle
To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Exemplo: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Observação: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.
Chuckle to oneself
To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Exemplo: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Observação: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.
Chuckle at
To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Exemplo: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Observação: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.
Chuckle up one's sleeve
To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Exemplo: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Observação: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.
Chuckle away
To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Exemplo: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Observação: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.
Chuckle under one's breath
To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Exemplo: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Observação: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.
Chuckle in agreement
To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Exemplo: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Observação: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.
Expressões cotidianas (gíria) de Chuckle
Chucklehead
Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Exemplo: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Observação: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'
Chuckles
Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Exemplo: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Observação: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.
Chucklefest
Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Exemplo: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Observação: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.
Chucklebucket
Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Exemplo: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Observação: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.
Chuckleberry
Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Exemplo: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Observação: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.
Chuckle-ologist
Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Exemplo: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Observação: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.
Chuckleberry Finn
Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Exemplo: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Observação: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.
Chuckle - Exemplos
She couldn't help but chuckle at his silly joke.
Nem tudta megállni, hogy ne nevessen a hülye viccén.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
A gyerekek kuncogtak a bohóc vicces mutatványain.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Megpróbálta eltakarni a kuncogását a keze mögé.
Gramática de Chuckle
Chuckle - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: chuckle
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): chuckles
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): chuckle
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): chuckled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): chuckling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Verbo, forma base (Verb, base form): chuckle
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Sílabas, Separação e Ênfase
chuckle contém 2 sílabas: chuck • le
Transcrição fonética: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (A sílaba vermelha é tônica)
Chuckle - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
chuckle: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.