Dicionário
Inglês - Húngaro

If

ɪf
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Ha, Bár, Ha esetleg, Akár

Significados de If em húngaro

Ha

Exemplo:
If it rains tomorrow, we will stay indoors.
Ha holnap esik, bent maradunk.
If you need help, just ask.
Ha segítségre van szükséged, csak kérdezd.
Uso: Informal/FormalContexto: Used in conditional statements to express a possibility or hypothetical situation.
Observação: Commonly used to introduce conditions in sentences.

Bár

Exemplo:
If only I could go to the party!
Bár csak elmehetnék a buliba!
If I had more time, I would travel more.
Bár lenne több időm, többet utaznék.
Uso: InformalContexto: Used to express a wish or desire for something that is not true.
Observação: This usage conveys a sense of longing or regret.

Ha esetleg

Exemplo:
If by any chance you see him, tell him to call me.
Ha esetleg látod őt, mondd meg neki, hogy hívjon.
If you happen to find my keys, please return them.
Ha esetleg megtalálod a kulcsoimat, kérlek, hozd vissza.
Uso: InformalContexto: Used to express a possibility that is less certain, often implying a chance occurrence.
Observação: This form adds a layer of uncertainty to the condition.

Akár

Exemplo:
If you want, we can leave now.
Akár el is mehetünk most.
If you think it's a good idea, let's do it.
Akár ha jónak tartod, csináljuk.
Uso: InformalContexto: Used to indicate an option or possibility, often implying willingness.
Observação: This expression emphasizes flexibility and openness.

Sinônimos de If

If

The word 'if' is a conjunction used to introduce a condition or supposition.
Exemplo: If it rains, we will stay indoors.
Observação:

In case

'In case' is used to suggest a precaution or possibility of something happening.
Exemplo: In case of rain, we will move the party indoors.
Observação: Slightly more formal than 'if'.

Provided that

'Provided that' is used to establish a condition that must be met for something to happen.
Exemplo: You can go out, provided that you finish your homework first.
Observação: More formal and emphasizes a condition being fulfilled.

Assuming

'Assuming' is used to indicate a hypothesis or supposition.
Exemplo: Assuming it doesn't rain, we can have a picnic.
Observação: Suggests a hypothetical situation or premise.

On the condition that

'On the condition that' is used to specify a requirement for something to happen.
Exemplo: You can borrow my car on the condition that you return it by 5 pm.
Observação: Emphasizes a specific condition that must be met.

Expressões e frases comuns de If

If only

This phrase is used to express regret about something that did not happen in the past.
Exemplo: If only I had studied harder, I would have passed the exam.
Observação: The addition of 'only' emphasizes the strong desire or wish for a different outcome.

What if

This phrase is used to pose a hypothetical situation or question about a possible future event.
Exemplo: What if it rains tomorrow? Should we bring umbrellas?
Observação: It introduces a speculative scenario for consideration.

If so

This phrase is used to introduce a conditional clause based on a preceding question or statement.
Exemplo: Are you attending the meeting tomorrow? If so, I'll see you there.
Observação: It seeks confirmation or affirmation of a specific condition.

If not

This phrase is used to present an alternative or fallback option if the condition is not met.
Exemplo: Do you want to go out for dinner? If not, we can order in.
Observação: It implies a choice or decision based on the negation of the initial condition.

If and when

This phrase is used to express a condition that is dependent on another condition happening in the future.
Exemplo: I'll buy a new car if and when I get a raise at work.
Observação: It emphasizes the dual nature of the condition, indicating both the possibility and timing of an event.

If anything

This phrase is used to offer assistance or support in case of any unforeseen events or issues.
Exemplo: Feel free to call me if anything comes up while I'm away.
Observação: It conveys a general readiness to help without specifying a particular condition.

If need be

This phrase is used to indicate a willingness to do something if it becomes necessary or required.
Exemplo: I can stay late at work if need be to finish the project on time.
Observação: It suggests preparedness to act if the situation demands it.

If at all

This phrase is used to express a preference or recommendation for fulfilling a condition, even if it is challenging.
Exemplo: Please arrive early if at all possible to secure a good seat.
Observação: It implies a strong desire or preference for the condition to be met, even if only partially.

Expressões cotidianas (gíria) de If

If you know what I mean

This phrase is used to imply that the listener should understand the hidden or implied meaning of what was just said.
Exemplo: I'll take care of it, but we need to keep it between us, if you know what I mean.
Observação: It adds a sense of secrecy or understanding to the conversation.

As if

This phrase is used to express doubt or disbelief regarding a statement or situation.
Exemplo: She said she wasn't interested in him, but I saw the way she looked at him, as if she was totally smitten.
Observação: It dismisses the preceding statement or action as unrealistic or insincere.

If worst comes to worst

This phrase is used to introduce a potential outcome that is considered the most severe or extreme in a given situation.
Exemplo: We can try to fix it ourselves, but if worst comes to worst, we'll have to call a professional.
Observação: It emphasizes preparing for the most undesirable outcome in a scenario.

If push comes to shove

This phrase is used to indicate a point in a situation where decisive action or a difficult choice needs to be made.
Exemplo: I prefer not to intervene, but if push comes to shove, I'll have to step in and resolve the issue.
Observação: It implies a situation where a critical decision or action must be taken when circumstances become challenging or pressing.

If all else fails

This phrase is used to introduce a last-resort course of action when all other options have been exhausted.
Exemplo: We'll try to negotiate terms, but if all else fails, we'll have to walk away from the deal.
Observação: It highlights that the subsequent action is a final option after exploring various alternatives.

If you must know

This phrase is used to introduce a direct response to a question or inquiry that the speaker perceives as intrusive or unnecessary.
Exemplo: If you must know, I didn't attend the party because I was feeling unwell.
Observação: It hints at the speaker's reluctance or slight disapproval of the interrogative nature of the listener.

If - Exemplos

If it rains, we will stay at home.
Ha esik az eső, otthon maradunk.
If you study hard, you will pass the exam.
Ha keményen tanulsz, átmész a vizsgán.
If I have time tomorrow, I will go to the gym.
Ha lesz időm holnap, elmegyek edzeni.
If she calls me back, I will tell her the news.
Ha visszahív engem, elmondom neki a híreket.

Gramática de If

If - Conjunção subordinativa (Subordinating conjunction) / Preposição ou conjunção subordinativa (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: if
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
If contém 1 sílabas: if
Transcrição fonética: ˈif
if , ˈif (A sílaba vermelha é tônica)

If - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
If: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.