Dicionário
Inglês - Húngaro
Nature
ˈneɪtʃər
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
természet, jellem, neme, szellem
Significados de Nature em húngaro
természet
Exemplo:
I love spending time in nature.
Szeretek időt tölteni a természetben.
The beauty of nature is breathtaking.
A természet szépsége lélegzetelállító.
Uso: informalContexto: Used when referring to the natural world, including landscapes, flora, and fauna.
Observação: This is the most common meaning and is often used in environmental discussions or recreational contexts.
jellem
Exemplo:
His true nature is kind and generous.
Igazi jelleme kedves és nagylelkű.
Understanding her nature helps in dealing with her.
Az ő jellemének megértése segít a vele való bánásmódban.
Uso: formalContexto: Used in psychology, philosophy, and descriptions of personality.
Observação: This meaning refers to a person's inherent qualities or characteristics.
neme
Exemplo:
Their nature as a species is to migrate.
Fajuk neme az, hogy vándorolnak.
The nature of the problem is complex.
A probléma neme összetett.
Uso: formalContexto: Used in academic or scientific discussions, particularly in biology or philosophy.
Observação: This meaning is less common in everyday conversation and is often used in formal texts.
szellem
Exemplo:
The spirit of nature inspires many artists.
A természet szelleme sok művészt inspirál.
She feels a deep connection to the spirit of nature.
Mély kapcsolatot érez a természet szellemével.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about spirituality, art, and philosophy.
Observação: This meaning emphasizes the intangible qualities of nature, often associated with inspiration or spirituality.
Sinônimos de Nature
environment
Environment refers to the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates. It can encompass both natural and man-made elements.
Exemplo: The environment plays a crucial role in shaping the behavior of living organisms.
Observação: Nature specifically refers to the natural world, while environment has a broader scope that includes both natural and man-made surroundings.
character
Character can refer to the distinctive qualities or features of something, such as a place or a person. It can also denote the inherent nature or essence of something.
Exemplo: The character of the landscape changed as we moved from the mountains to the coast.
Observação: Character is more focused on the distinctive qualities or inherent traits of something, whereas nature has a broader meaning encompassing the natural world as a whole.
essence
Essence refers to the intrinsic nature or indispensable quality of something. It encapsulates the fundamental nature or most important aspect of a thing.
Exemplo: The essence of a forest is its abundance of diverse plant and animal life.
Observação: Essence emphasizes the fundamental or intrinsic quality of something, while nature can refer to the physical world, natural phenomena, or inherent characteristics.
Expressões e frases comuns de Nature
force of nature
Someone who has a powerful and unstoppable presence or personality.
Exemplo: She's a force of nature in the business world, always leading with confidence and determination.
Observação: This phrase refers to a person's characteristics rather than the natural world.
back to nature
Returning to a simpler way of living, often in a natural environment.
Exemplo: After a stressful week, I love to go camping and get back to nature to relax.
Observação: This phrase implies a return to a more basic or primal state, away from modern conveniences.
call of nature
Politely referring to the need to urinate or defecate.
Exemplo: Excuse me, I need to answer the call of nature, I'll be right back.
Observação: This phrase is a euphemism for a bodily function rather than a literal call from nature.
force of habit
Doing something automatically or unconsciously due to long-standing practice.
Exemplo: Even though he knew it was unhealthy, he continued to eat junk food out of force of habit.
Observação: This phrase refers to behavior patterns rather than natural occurrences.
in the nature of
Characteristic or typical of something.
Exemplo: It's in the nature of cats to be curious and independent animals.
Observação: This phrase describes inherent qualities or characteristics rather than the physical world.
second nature
Something that is so familiar that it is done without much thought or effort.
Exemplo: After years of practice, playing the piano became second nature to her.
Observação: This phrase refers to learned behavior that becomes automatic rather than being innate like nature.
against your nature
Contrary to one's natural disposition or instincts.
Exemplo: Forcing himself to be dishonest was against his nature, so he decided to come clean.
Observação: This phrase highlights actions or behaviors that go against personal tendencies rather than natural phenomena.
law of nature
Fundamental principles that govern the natural world.
Exemplo: The law of nature dictates that what goes up must come down due to gravity.
Observação: This phrase refers to scientific principles rather than the broader concept of nature itself.
Expressões cotidianas (gíria) de Nature
Mother Nature
Refers to nature personified as a motherly figure that controls the natural world.
Exemplo: Mother Nature can be unpredictable, so always be prepared for changes in the weather.
Observação: Mother Nature is used to emphasize the nurturing, life-giving aspects of nature.
Get back to nature
Means to return to a natural environment or way of living to connect with nature.
Exemplo: I need to get back to nature and spend some time in the wilderness to recharge my energy.
Observação: It suggests a deliberate choice to reconnect with the natural world for mental or physical rejuvenation.
Nature lover
Describes someone who has a deep appreciation and affection for the natural world.
Exemplo: She's a true nature lover and spends most of her free time hiking in the mountains.
Observação: Unlike 'nature' which refers to the physical world, 'nature lover' highlights an individual's emotional connection to nature.
Nature trail
A designated path or trail in a natural setting for hiking or leisurely walks.
Exemplo: Let's take a walk along the nature trail and enjoy the fresh air and beautiful scenery.
Observação: The term 'nature trail' focuses on a specific man-made path in a natural environment, differentiating it from the broader concept of 'nature'.
Nature - Exemplos
Nature is beautiful in the fall.
A természet ősszel gyönyörű.
The nature of the problem is complex.
A probléma jellemzője bonyolult.
Her natural talent for music is impressive.
A zenei tehetsége természetessége lenyűgöző.
Gramática de Nature
Nature - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: nature
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): natures, nature
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): nature
Sílabas, Separação e Ênfase
nature contém 2 sílabas: na • ture
Transcrição fonética: ˈnā-chər
na ture , ˈnā chər (A sílaba vermelha é tônica)
Nature - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
nature: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.