Dicionário
Inglês - Húngaro
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
szükséges, elengedhetetlen, indispensable, kell, megkerülhetetlen
Significados de Necessary em húngaro
szükséges
Exemplo:
It is necessary to complete the assignment by Friday.
Szükséges, hogy a feladatot péntekig befejezd.
Water is necessary for survival.
A víz szükséges a túléléshez.
Uso: formalContexto: Used in contexts where something is essential or required for a certain purpose or condition.
Observação: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
elengedhetetlen
Exemplo:
Good communication is essential for teamwork.
A jó kommunikáció elengedhetetlen a csapatmunkához.
It is essential to wear a helmet when riding a bike.
Elengedhetetlen, hogy sisakot viselj kerékpározás közben.
Uso: formalContexto: Used to emphasize that something is absolutely necessary and cannot be omitted.
Observação: This term is often used in professional or academic contexts.
indispensable
Exemplo:
The manager is indispensable to the success of the project.
A menedzser elengedhetetlen a projekt sikeréhez.
Teachers are indispensable in shaping young minds.
A tanárok elengedhetetlenek a fiatal elméjének formálásában.
Uso: formalContexto: Used when something is so important that it cannot be done without.
Observação: This is a more emphatic form and is less common than 'szükséges' but conveys a stronger sense of necessity.
kell
Exemplo:
You have to study if you want to pass the exam.
Kell tanulnod, ha át akarsz menni a vizsgán.
I need to buy groceries; I have to go to the store.
Be kell vásárolnom; el kell mennem a boltba.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation to indicate obligation or necessity.
Observação: This is a very common and informal way to express necessity.
megkerülhetetlen
Exemplo:
This issue is unavoidable in the discussion.
Ez a kérdés megkerülhetetlen a megbeszélésben.
The consequences of the decision are unavoidable.
A döntés következményei megkerülhetetlenek.
Uso: formalContexto: Used in contexts where something is inevitable or must be dealt with.
Observação: This term is often used in philosophical or theoretical discussions.
Sinônimos de Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Exemplo: Water is essential for life.
Observação: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Exemplo: Sleep is vital for good health.
Observação: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Exemplo: A valid passport is required for international travel.
Observação: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Exemplo: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Observação: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Expressões e frases comuns de Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Exemplo: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Observação: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Exemplo: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Observação: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Exemplo: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Observação: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Exemplo: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Observação: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Exemplo: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Observação: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Exemplo: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Observação: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Expressões cotidianas (gíria) de Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Exemplo: Coffee is a morning necessity for her.
Observação: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Exemplo: This book is a must-have for anyone interested in history.
Observação: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Exemplo: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Observação: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Exemplo: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Observação: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Exemplo: Communication is key in any successful relationship.
Observação: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Exemplos
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Szükséges sisakot viselni biciklizés közben.
Water is an essential and indispensable element for life.
A víz az élet szükséges és nélkülözhetetlen eleme.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
A cég szükségesnek ítélte az új technológiába való befektetést.
Gramática de Necessary
Necessary - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: necessary
Conjugações
Adjetivo (Adjective): necessary
Substantivo, plural (Noun, plural): necessaries
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): necessary
Sílabas, Separação e Ênfase
necessary contém 3 sílabas: nec • es • sary
Transcrição fonética: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (A sílaba vermelha é tônica)
Necessary - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
necessary: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.