Dicionário
Inglês - Húngaro

Source

sɔrs
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

forrás, eredet, tápláló, táplálék, származási hely, forráspont

Significados de Source em húngaro

forrás

Exemplo:
The river is the source of the water supply.
A folyó a vízellátás forrása.
We need to find a reliable source for our research.
Meg kell találnunk egy megbízható forrást a kutatásunkhoz.
Uso: formalContexto: Used in academic, scientific, or technical contexts to refer to the origin of something, particularly information or resources.
Observação: This meaning is often associated with literature, research, and environmental discussions.

eredet

Exemplo:
The origin of the problem is still unclear.
A probléma eredete még mindig tisztázatlan.
They traced the source of the rumor back to a miscommunication.
A pletyka eredetét egy félreértésre vezették vissza.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and formal discussions to denote the beginning or cause of something.
Observação: This term can refer to historical, cultural, or situational origins.

tápláló, táplálék

Exemplo:
Fruits are a great source of vitamins.
A gyümölcsök nagyszerű tápláló forrásai a vitaminoknak.
Fish is a good source of protein.
A hal jó táplálékforrás a fehérjék számára.
Uso: informalContexto: Commonly used in discussions about nutrition and diet.
Observação: This meaning emphasizes the role of food in providing essential nutrients.

származási hely

Exemplo:
What is the source of this fabric?
Mi a származási helye ennek az anyagnak?
The source of the artifact was traced back to ancient Egypt.
A műtárgy származási helyét az ókori Egyiptomig vezették vissza.
Uso: formalContexto: Used in contexts related to trade, archaeology, and cultural heritage.
Observação: This meaning refers to the geographical or cultural origin of objects or materials.

forráspont

Exemplo:
The source point of the sound was difficult to locate.
A hang forráspontját nehéz volt meghatározni.
Identifying the source of the signal is crucial for communication.
A jel forráspontjának azonosítása kulcsfontosságú a kommunikációhoz.
Uso: formalContexto: Used in technical or scientific discussions, particularly in fields like physics or engineering.
Observação: This meaning relates to the point from which something emanates or originates, often in a technical context.

Sinônimos de Source

origin

Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Exemplo: The origin of the river is in the mountains.
Observação: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.

cause

Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Exemplo: The main cause of the issue was lack of communication.
Observação: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.

spring

Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Exemplo: The spring of the water is located in the forest.
Observação: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.

root

Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Exemplo: The root of the problem lies in miscommunication.
Observação: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.

Expressões e frases comuns de Source

Primary source

A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Exemplo: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Observação: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.

Credible source

A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Exemplo: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Observação: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.

Original source

An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Exemplo: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Observação: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.

Double source

Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Exemplo: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Observação: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.

Single source

Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Exemplo: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Observação: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.

Secondary source

A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Exemplo: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Observação: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.

Official source

An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Exemplo: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Observação: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'

Expressões cotidianas (gíria) de Source

Plug

In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Exemplo: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Observação: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.

Connect

To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Exemplo: Do you have a connect for concert tickets?
Observação: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.

Hookup

A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Exemplo: I got a hookup for free samples at the store.
Observação: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.

Go-to

A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Exemplo: My brother is my go-to for car advice.
Observação: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.

Lowdown

The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Exemplo: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Observação: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.

Scoop

To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Exemplo: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Observação: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.

In the know

Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Exemplo: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Observação: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.

Source - Exemplos

The source of the river is in the mountains.
A folyó forrása a hegyekben van.
The origin of the tradition is unknown.
A hagyomány eredete ismeretlen.
The source code of the software is available online.
A szoftver forráskódja elérhető az interneten.

Gramática de Source

Source - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: source
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): sources
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): source
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): sourced
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): sourcing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): sources
Verbo, forma base (Verb, base form): source
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): source
Sílabas, Separação e Ênfase
source contém 1 sílabas: source
Transcrição fonética: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (A sílaba vermelha é tônica)

Source - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
source: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.