Dicionário
Inglês - Húngaro
Tech
tɛk
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
technológia, technikai, technológiai, technika, technikai eszköz
Significados de Tech em húngaro
technológia
Exemplo:
The latest tech innovations are amazing.
A legújabb technológiai újítások csodálatosak.
She works in the tech industry.
A technológiai iparban dolgozik.
Uso: formalContexto: Used in discussions related to technology, innovation, and industries.
Observação: This is the most common translation and usage of 'tech' in Hungarian, often used in both written and spoken contexts.
technikai
Exemplo:
He has a tech background in engineering.
Mérnöki technikai háttérrel rendelkezik.
They provided tech support for the software.
Technikai támogatást nyújtottak a szoftverhez.
Uso: formal/informalContexto: Applicable in contexts related to technical skills, expertise, or assistance.
Observação: This usage emphasizes specific technical skills or support.
technológiai
Exemplo:
The tech sector is growing rapidly.
A technológiai szektor gyorsan növekszik.
Tech advancements are changing the world.
A technológiai fejlődés megváltoztatja a világot.
Uso: formalContexto: Often used in economic or industry-related discussions.
Observação: This term is more formal and may be used in reports or analyses.
technika
Exemplo:
She learned a new tech to improve her skills.
Új technikát tanult a készségei fejlesztésére.
The tech used in this project is state-of-the-art.
A projektben használt technika csúcsmodern.
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts discussing methods or procedures.
Observação: While 'tech' can be used informally, 'technika' is slightly more formal and may refer to methods in various fields.
technikai eszköz
Exemplo:
I need to buy some new tech for my office.
Új technikai eszközöket kell vásárolnom az irodámba.
This tech helps improve productivity.
Ez a technikai eszköz segít növelni a termelékenységet.
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday conversation when referring to gadgets or devices.
Observação: This is a more casual way to refer to technological devices.
Sinônimos de Tech
electronics
Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Exemplo: The store specializes in selling the latest electronics.
Observação: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.
gadgets
Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Exemplo: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Observação: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.
innovation
Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Exemplo: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Observação: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.
Expressões e frases comuns de Tech
high-tech
Refers to advanced or sophisticated technology.
Exemplo: This company specializes in high-tech gadgets.
Observação: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.
tech-savvy
Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Exemplo: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Observação: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.
tech support
Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Exemplo: I called tech support to help me fix my internet connection.
Observação: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.
tech industry
Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Exemplo: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Observação: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.
tech bubble
Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Exemplo: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Observação: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.
low-tech
Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Exemplo: The solution may be low-tech, but it is effective.
Observação: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.
tech addiction
Refers to excessive or compulsive use of technology.
Exemplo: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Observação: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.
Expressões cotidianas (gíria) de Tech
tech
Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Exemplo: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Observação: Informal and colloquial usage of the term technology.
techie
Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Exemplo: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Observação: Specifically refers to a person rather than technology itself.
gizmo
A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Exemplo: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Observação: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.
gadget
Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Exemplo: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Observação: Broader term that encompasses various tech-related devices.
widget
A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Exemplo: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Observação: Usually used in reference to software rather than hardware.
doodad
An unnamed or unspecified object or gadget.
Exemplo: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Observação: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.
thingamajig
A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Exemplo: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Observação: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.
Tech - Exemplos
Technology is advancing rapidly.
A technológia gyorsan fejlődik.
He is a skilled technician.
Ő egy képzett technikus.
The company specializes in technical solutions.
A cég műszaki megoldásokra specializálódott.
Gramática de Tech
Tech - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: tech
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
tech contém 1 sílabas: tech
Transcrição fonética: ˈtek
tech , ˈtek (A sílaba vermelha é tônica)
Tech - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
tech: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.