Dicionário
Inglês - Indonésio
Available
əˈveɪləb(ə)l
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
tersedia, dapat diakses, siap, bebas
Significados de Available em indonésio
tersedia
Exemplo:
The meeting room is available for booking.
Ruang rapat tersedia untuk dipesan.
Are there any seats available on the flight?
Apakah ada kursi yang tersedia di penerbangan tersebut?
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal situations where something is ready for use or can be accessed.
Observação: Commonly used in contexts related to services, accommodations, and resources.
dapat diakses
Exemplo:
The database is available online.
Basis data dapat diakses secara online.
The information is available to the public.
Informasi tersebut dapat diakses oleh publik.
Uso: formalContexto: Used in formal contexts such as technology, research, and public services.
Observação: This meaning emphasizes the ability to be reached or obtained.
siap
Exemplo:
Is the report available for review?
Apakah laporan itu siap untuk ditinjau?
He is available to help you with your project.
Dia siap membantu Anda dengan proyek Anda.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations to denote someone's readiness or willingness to assist.
Observação: This meaning often relates to people being present and ready to engage.
bebas
Exemplo:
I am available this weekend.
Saya bebas akhir pekan ini.
She is available for a meeting after lunch.
Dia bebas untuk rapat setelah makan siang.
Uso: informalContexto: Used in personal or social contexts to indicate free time or lack of commitments.
Observação: Often used in scheduling and planning.
Sinônimos de Available
accessible
Accessible means that something is easy to obtain or use.
Exemplo: The information is easily accessible on the website.
Observação: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.
obtainable
Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Exemplo: The product is obtainable at most retail stores.
Observação: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.
ready
Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Exemplo: The report is ready for submission.
Observação: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.
Expressões e frases comuns de Available
On hand
This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Exemplo: We have laptops on hand for immediate use.
Observação: It emphasizes the immediate availability of something.
Up for grabs
This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Exemplo: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Observação: It implies a sense of competition or limited availability.
At one's disposal
This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Exemplo: The resources are at your disposal to complete the project.
Observação: It suggests that something is there for someone to utilize.
On tap
This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Exemplo: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Observação: It often refers to a continuous or abundant supply of something.
Ready and waiting
This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Exemplo: The team is ready and waiting for your instructions.
Observação: It emphasizes both readiness and availability.
On the market
This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Exemplo: There are several new smartphones on the market this month.
Observação: It specifically refers to items that are available for sale or trade.
Within reach
This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Exemplo: The solution to the problem is within reach if we work together.
Observação: It highlights the closeness or accessibility of something.
Expressões cotidianas (gíria) de Available
Open for business
Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Exemplo: The store is open for business until 9 PM.
Observação: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.
Free for the taking
Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Exemplo: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Observação: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.
On the cards
Suggests that something is likely or possible in the future.
Exemplo: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Observação: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.
In the mix
Refers to something being part of the available options or choices.
Exemplo: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Observação: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.
Available - Exemplos
The product is available in stores.
Produk ini tersedia di toko.
There are no available seats on the flight.
Tidak ada kursi yang tersedia di penerbangan.
Is the book available in Hungarian?
Apakah buku ini tersedia dalam bahasa Hongaria?
Gramática de Available
Available - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: available
Conjugações
Adjetivo (Adjective): available
Sílabas, Separação e Ênfase
available contém 2 sílabas: avail • able
Transcrição fonética: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā lə bəl (A sílaba vermelha é tônica)
Available - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
available: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.