Dicionário
Inglês - Italiano

Practice

ˈpræktəs
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Pratica, Studio, Esercizio, Prassi, Attività

Significados de Practice em italiano

Pratica

Exemplo:
She needs more practice to improve her skills.
Lei ha bisogno di più pratica per migliorare le sue capacità.
Regular practice is essential for mastering a new language.
La pratica regolare è essenziale per padroneggiare una nuova lingua.
Uso: Formal/InformalContexto: General usage in various contexts where repetitive action or training is involved.
Observação: The noun 'pratica' refers to the action or process of repeatedly doing something to improve skills or proficiency.

Studio

Exemplo:
Medical practice requires years of study and dedication.
Lo studio medico richiede anni di studio e dedizione.
She is in medical practice as a qualified doctor.
Lei è nello studio medico come dottore qualificato.
Uso: FormalContexto: Specifically related to professional or academic fields where practical knowledge or expertise is required.
Observação: The noun 'studio' is often used in the context of professional or academic pursuits that involve specialized knowledge or skills.

Esercizio

Exemplo:
Regular exercise is part of a healthy lifestyle.
L'esercizio regolare fa parte di uno stile di vita sano.
Solving math problems is a good exercise for the brain.
Risolvere problemi matematici è un buon esercizio per il cervello.
Uso: Formal/InformalContexto: Refers to physical or mental activities done for the purpose of improving skills or maintaining health.
Observação: The noun 'esercizio' can denote both physical exercises and mental exercises like problem-solving.

Prassi

Exemplo:
It is common practice to greet people with a smile.
È prassi comune salutare le persone con un sorriso.
Following safety practices is crucial in this industry.
Seguire le prassi di sicurezza è cruciale in questo settore.
Uso: FormalContexto: Refers to established customs, procedures, or protocols in a particular field or society.
Observação: The noun 'prassi' is often used in contexts where established norms or protocols are followed.

Attività

Exemplo:
Reading is a good practice for improving vocabulary.
Leggere è un'attività utile per migliorare il vocabolario.
Outdoor activities like hiking are great for physical practice.
Attività all'aperto come l'escursionismo sono ottime per la pratica fisica.
Uso: Formal/InformalContexto: Refers to general activities or tasks undertaken for various purposes.
Observação: The noun 'attività' can encompass a wide range of actions, from intellectual pursuits to physical exercises.

Sinônimos de Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Exemplo: She underwent rigorous training before the competition.
Observação: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Exemplo: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Observação: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Exemplo: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Observação: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Exemplo: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Observação: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Expressões e frases comuns de Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Exemplo: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Observação: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Exemplo: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Observação: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Exemplo: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Observação: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Exemplo: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Observação: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Exemplo: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Observação: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Exemplo: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Observação: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Expressões cotidianas (gíria) de Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Exemplo: I need to get more practice playing the guitar.
Observação:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Exemplo: Let's do a practice run before the actual event.
Observação:

Practice - Exemplos

Practice makes perfect.
La pratica rende perfetti.
I need to practice my piano skills.
Ho bisogno di praticare le mie abilità al pianoforte.
She has a very practical approach to problem-solving.
Ha un approccio molto pratico alla risoluzione dei problemi.

Gramática de Practice

Practice - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: practice
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): practices, practice
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): practice
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): practiced
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): practicing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): practices
Verbo, forma base (Verb, base form): practice
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): practice
Sílabas, Separação e Ênfase
Practice contém 2 sílabas: prac • tice
Transcrição fonética: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (A sílaba vermelha é tônica)

Practice - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Practice: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.