Dicionário
Inglês - Italiano
Today
təˈdeɪ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
oggi, in giornata, quest'oggi
Significados de Today em italiano
oggi
Exemplo:
Today is a beautiful day.
Oggi è una bella giornata.
I have a meeting today.
Ho una riunione oggi.
Uso: formal/informalContexto: General use in everyday conversations
Observação: The most common translation of 'today' in Italian.
in giornata
Exemplo:
I received the package today.
Ho ricevuto il pacchetto in giornata.
The repair will be done today.
La riparazione sarà fatta in giornata.
Uso: formalContexto: Usually used in a more formal or official setting
Observação: An alternative way to express 'today' in Italian, especially in formal contexts.
quest'oggi
Exemplo:
I met her earlier today.
L'ho incontrata quest'oggi.
We discussed the project earlier today.
Abbiamo discusso del progetto quest'oggi.
Uso: formalContexto: Formal or written Italian
Observação: A more formal or literary way to say 'today' in Italian.
Sinônimos de Today
Expressões e frases comuns de Today
The ball is in your court
This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Exemplo: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Observação: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.
Carpe diem
This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Exemplo: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Observação: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Exemplo: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Observação: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Exemplo: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Observação: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.
The early bird catches the worm
This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Exemplo: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Observação: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.
Live for today
This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Exemplo: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Observação: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.
Today is a gift, that's why it's called the present
This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Exemplo: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Observação: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.
Expressões cotidianas (gíria) de Today
Today's the day
Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Exemplo: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Observação:
As of today
Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Exemplo: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Observação:
Today's news is tomorrow's history
Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Exemplo: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Observação:
In the present day
Refers to the current era or time period.
Exemplo: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Observação:
Right now
Immediately or at this very moment.
Exemplo: I need your help right now with this task.
Observação:
Today - Exemplos
Today is a beautiful day.
Oggi è una giornata bellissima.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
Al giorno d'oggi, le persone trascorrono molto tempo sui social media.
In today's world, technology plays a crucial role.
Nel mondo di oggi, la tecnologia gioca un ruolo cruciale.
Gramática de Today
Today - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: today
Conjugações
Advérbio (Adverb): today
Substantivo, plural (Noun, plural): todays, today
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): today
Sílabas, Separação e Ênfase
today contém 2 sílabas: to • day
Transcrição fonética: tə-ˈdā
to day , tə ˈdā (A sílaba vermelha é tônica)
Today - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
today: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.