Dicionário
Inglês - Italiano
Town
taʊn
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Città, Centro abitato, Paese, Comune, Borgo
Significados de Town em italiano
Città
Exemplo:
I live in a small town.
Vivo in una piccola città.
The town square is beautiful.
La piazza della città è bellissima.
Uso: FormalContexto: Describing a populated urban area with a local government
Observação: In Italian, 'città' is often used to refer to a town as a city or larger urban center.
Centro abitato
Exemplo:
The town is located near the river.
Il centro abitato è situato vicino al fiume.
There are many shops in the town.
Ci sono molti negozi nel centro abitato.
Uso: FormalContexto: Referring to a populated area with buildings and infrastructure
Observação: This term is commonly used in official contexts to denote a residential area.
Paese
Exemplo:
I visited a charming little town in Tuscany.
Ho visitato un affascinante piccolo paese in Toscana.
The town has a rich cultural heritage.
Il paese ha un ricco patrimonio culturale.
Uso: Formal/InformalContexto: Referring to a small community or village
Observação: In Italian, 'paese' can also refer to a country, so context is important in understanding the meaning.
Comune
Exemplo:
The town hall is in the center of the comune.
Il municipio è al centro del comune.
The comune is responsible for local services.
Il comune è responsabile dei servizi locali.
Uso: FormalContexto: Denoting a local administrative division
Observação: In Italy, 'comune' is a local government unit equivalent to a municipality.
Borgo
Exemplo:
The town is a picturesque medieval borgo.
Il borgo è un pittoresco centro medievale.
We explored the narrow streets of the ancient borgo.
Abbiamo esplorato le strette vie dell'antico borgo.
Uso: FormalContexto: Referring to a small, historic village or hamlet
Observação: In Italian, 'borgo' often conveys a sense of history and charm associated with old settlements.
Sinônimos de Town
City
A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
Exemplo: New York City is a bustling metropolis.
Observação: Cities are typically larger and more densely populated than towns.
Village
A village is a small community or group of houses in a rural area.
Exemplo: The quaint village was nestled in the countryside.
Observação: Villages are usually smaller and more rural than towns.
Hamlet
A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
Exemplo: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Observação: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.
Borough
A borough is a self-governing district within a town or city.
Exemplo: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Observação: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.
Expressões e frases comuns de Town
Go to town
To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
Exemplo: She really went to town on decorating the house for the party.
Observação: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.
Paint the town red
To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
Exemplo: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Observação: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.
Out of town
To be away from one's usual place of residence or work.
Exemplo: They are currently out of town for a business trip.
Observação: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.
Small town mentality
A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
Exemplo: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Observação: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.
Town and gown
Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
Exemplo: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Observação: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.
Expressões cotidianas (gíria) de Town
Downtown
Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
Exemplo: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Observação: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.
Ghost town
Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
Exemplo: That old mall is like a ghost town these days.
Observação: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.
Hometown
Refers to the town or city where a person was born or grew up.
Exemplo: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Observação: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.
Up-and-coming
Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
Exemplo: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Observação: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.
Chinatown
Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
Exemplo: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Observação: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.
Hit the town
Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
Exemplo: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Observação: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.
Spit in town
A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
Exemplo: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Observação: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.
Town - Exemplos
The town is located in the valley.
La città si trova nella valle.
The település has a population of 5000.
La città ha una popolazione di 5000.
The small town has a charming main street.
La piccola città ha una strada principale affascinante.
Gramática de Town
Town - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: town
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): towns
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): town
Sílabas, Separação e Ênfase
Town contém 1 sílabas: town
Transcrição fonética: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (A sílaba vermelha é tônica)
Town - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Town: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.