Dicionário
Inglês - Italiano
Year
jɪr
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Anno, Annuale, Anno solare, Età
Significados de Year em italiano
Anno
Exemplo:
This year has been challenging.
Quest'anno è stato difficile.
Next year, I plan to travel more.
L'anno prossimo, ho intenzione di viaggiare di più.
Uso: FormalContexto: General conversation, formal writing
Observação: The most common translation for 'year' in Italian, used in various contexts.
Annuale
Exemplo:
We have an annual meeting.
Abbiamo una riunione annuale.
The annual report is due next week.
Il rapporto annuale è previsto per la prossima settimana.
Uso: FormalContexto: Business, organizational context
Observação: Refers to something that happens or is done once a year.
Anno solare
Exemplo:
The solar year is approximately 365.25 days.
L'anno solare è approssimativamente di 365,25 giorni.
The school year starts in September.
L'anno scolastico inizia a settembre.
Uso: FormalContexto: Scientific, academic context
Observação: Specifically refers to the solar year or academic year.
Età
Exemplo:
He's five years old.
Ha cinque anni.
She looks younger than her years.
Sembra più giovane della sua età.
Uso: Formal/InformalContexto: Referring to age
Observação: Can also mean 'age' in Italian, particularly when talking about someone's age.
Sinônimos de Year
Year
A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: I will graduate next year.
Observação: N/A
Annum
A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Exemplo: The project is expected to be completed within the next annum.
Observação: Formal or literary usage
Twelvemonth
A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Exemplo: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Observação: Less common usage
Calendar year
Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: The fiscal year does not align with the calendar year.
Observação: Specifically refers to the year as marked on a calendar
Expressões e frases comuns de Year
New Year's Eve
The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Exemplo: We're hosting a party for New Year's Eve.
Observação: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.
Year in, year out
Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Exemplo: He does the same job, year in, year out.
Observação: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.
Leap year
A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Exemplo: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Observação: Distinguishes a year with an extra day from regular years.
End of year
Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Exemplo: We need to finalize the project by the end of year.
Observação: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.
Year-round
Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Exemplo: The resort offers activities year-round.
Observação: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.
Yearn for
To have a strong desire or longing for something.
Exemplo: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Observação: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.
Fiscal year
A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Exemplo: The company's fiscal year ends in June.
Observação: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.
Expressões cotidianas (gíria) de Year
Yearn
To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Exemplo: I yearn for the summer to come back.
Observação: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.
Yr
An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Exemplo: I graduated last yr.
Observação: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.
Y.O.
Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Exemplo: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Observação: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.
Yearling
Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Exemplo: He's a yearling recruit in the army.
Observação: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.
Yesteryear
Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Exemplo: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Observação: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.
Year - Exemplos
I am 25 years old.
Ho 25 anni.
This year has been challenging.
Quest'anno è stato impegnativo.
She is studying for her final year exams.
Sta studiando per gli esami dell'ultimo anno.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Celebriamo la vigilia di Capodanno con i fuochi d'artificio.
Gramática de Year
Year - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: year
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): years
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): year
Sílabas, Separação e Ênfase
Year contém 1 sílabas: year
Transcrição fonética: ˈyir
year , ˈyir (A sílaba vermelha é tônica)
Year - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Year: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.