Dicionário
Inglês - Japonês

Alive

əˈlaɪv
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

生きている (いきている), 活動している (かつどうしている), 生き生きとした (いきいきとした), 現存する (げんそんする)

Significados de Alive em japonês

生きている (いきている)

Exemplo:
The plant is still alive.
その植物はまだ生きています。
He is lucky to be alive after the accident.
彼は事故の後、無事でいるのは幸運です。
Uso: Formal/InformalContexto: Used to describe living beings, plants, or organisms.
Observação: This is the most common meaning and can be used in both formal and informal contexts.

活動している (かつどうしている)

Exemplo:
The festival is alive with music and laughter.
その祭りは音楽と笑いで活気づいています。
The city is alive at night.
その都市は夜になると活動的になります。
Uso: InformalContexto: Used to describe a vibrant atmosphere or lively environment.
Observação: This meaning conveys the idea of energy and vibrancy in a place or situation.

生き生きとした (いきいきとした)

Exemplo:
She has an alive spirit that inspires everyone.
彼女は皆を鼓舞する生き生きとした精神を持っています。
His art is very alive and colorful.
彼のアートはとても生き生きとしていてカラフルです。
Uso: InformalContexto: Used to describe someone or something that is vibrant, lively, or full of life.
Observação: This expression emphasizes liveliness in character or creativity.

現存する (げんそんする)

Exemplo:
There are still alive species of dinosaurs.
今も存在する恐竜の種があります。
This theory is still alive in scientific discussions.
この理論は科学的議論の中でまだ現存しています。
Uso: FormalContexto: Used in academic or scientific discussions.
Observação: This meaning refers to things that are still in existence or relevant.

Sinônimos de Alive

living

Living refers to something that is currently alive or exhibiting life.
Exemplo: The plants in the garden are living organisms.
Observação: Living is often used to describe organisms or beings that are currently alive, whereas 'alive' can be used in a broader sense to refer to anything that is not dead.

vibrant

Vibrant suggests energy, liveliness, and brightness.
Exemplo: The city streets were vibrant with activity.
Observação: Vibrant conveys a sense of energy and activity, often associated with a lively and dynamic state, whereas 'alive' is a more general term for being living or not dead.

thriving

Thriving indicates growth, success, and prosperity.
Exemplo: The business is thriving in the current market.
Observação: Thriving specifically conveys a sense of flourishing, growing, and doing well, often in a business or organizational context, while 'alive' refers to the state of being living.

animated

Animated suggests being full of life, vigor, or spirit.
Exemplo: The animated discussion brought new ideas to light.
Observação: Animated is often used to describe lively or spirited behavior, conversations, or expressions, whereas 'alive' is a more general term for being living or not dead.

active

Active implies being engaged in physical or mental activity.
Exemplo: She leads an active lifestyle, always on the move.
Observação: Active describes someone or something that is physically or mentally engaged in activity, while 'alive' refers to the state of being living.

Expressões e frases comuns de Alive

Alive and kicking

This idiom means to be active, healthy, and full of energy.
Exemplo: Despite his age, he's still alive and kicking, running marathons every year.
Observação: It emphasizes not just being alive but also being vibrant and energetic.

Alive with

This phrase means filled or teeming with a particular thing or activity.
Exemplo: The forest was alive with the sounds of birds chirping and leaves rustling.
Observação: It denotes a lively or bustling state rather than just existence.

Alive to

To be aware of or sensitive to a particular situation or issue.
Exemplo: She was alive to the dangers of walking alone at night.
Observação: It suggests being actively attentive or responsive rather than simply existing.

Feel alive

To feel invigorated, enthusiastic, or full of life.
Exemplo: When she dances, she feels truly alive.
Observação: It conveys a sense of vitality and excitement beyond mere existence.

Barely alive

To be in a critical or extremely weak state, almost at the point of death.
Exemplo: After the accident, he was barely alive, but the doctors managed to save him.
Observação: It highlights being close to death or a minimal level of vitality.

Alive and well

To be not only alive but also healthy and in good condition.
Exemplo: Despite the rumors, the missing hiker was found alive and well.
Observação: It emphasizes both survival and good health.

Come alive

To become lively, exciting, or more animated.
Exemplo: The party really came alive when the live band started playing.
Observação: It suggests a transformation from a dull or inactive state to a vibrant one.

Expressões cotidianas (gíria) de Alive

Alive and buzzing

Describes a place or situation that is filled with activity, excitement, and energy.
Exemplo: The city comes alive and buzzing at night with its vibrant nightlife.
Observação: Similar to 'alive and kicking,' but with a focus on a lively environment rather than an individual.

Alive and flourishing

Indicates that something is thriving, growing, and achieving success.
Exemplo: The business has been thriving, it's alive and flourishing.
Observação: Emphasizes a state of abundant growth and prosperity beyond simply being alive.

Alive with excitement

Suggests a feeling of high energy, enthusiasm, and anticipation in a particular situation or event.
Exemplo: The concert was alive with excitement as the band started playing.
Observação: Highlights the lively and thrilling atmosphere rather than just the presence of life.

Alive - Exemplos

The flowers are still alive.
She was grateful to be alive after the accident.
The tradition has remained alive for generations.

Gramática de Alive

Alive - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: alive
Conjugações
Adjetivo (Adjective): alive
Sílabas, Separação e Ênfase
alive contém 1 sílabas: alive
Transcrição fonética: ə-ˈlīv
alive , ə ˈlīv (A sílaba vermelha é tônica)

Alive - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
alive: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.