Dicionário
Inglês - Japonês
Alright
Muito Comum
~ 2300
~ 2300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
大丈夫, まあまあ, 良い, 問題ない, 悪くない
Significados de Alright em japonês
大丈夫
Exemplo:
Are you feeling alright?
大丈夫ですか?
It's alright, don't worry about it.
大丈夫だから、気にしないで。
Uso: InformalContexto: Used to inquire about someone's well-being or to reassure someone.
Observação: This is a common expression used in everyday conversation.
まあまあ
Exemplo:
How was the movie? Was it alright?
映画はどうだった?まあまあだった?
The food was alright, nothing special.
料理はまあまあだった、特別なことはなかった。
Uso: InformalContexto: Used to express that something is acceptable but not great.
Observação: This conveys a sense of mediocrity or passable quality.
良い
Exemplo:
The plan sounds alright to me.
その計画は私には良いと思う。
Is this dress alright for the party?
このドレスはパーティーに良いですか?
Uso: Formal/InformalContexto: Used to indicate approval or agreement.
Observação: This meaning can be used in both casual and formal contexts.
問題ない
Exemplo:
If you need my help, just ask. It's alright.
助けが必要なら、気軽に聞いて。問題ないよ。
It's alright to take a break if you're tired.
疲れているなら、休憩を取っても問題ない。
Uso: InformalContexto: Used to reassure someone that there are no issues.
Observação: Often used in contexts where someone is hesitant or apologetic.
悪くない
Exemplo:
The concert was alright, I enjoyed it.
コンサートは悪くなかった、楽しかった。
Her performance was alright, not the best, but good enough.
彼女のパフォーマンスは悪くなかった、最高ではなかったが十分だった。
Uso: InformalContexto: Used to provide a lukewarm assessment.
Observação: This can imply that while something was not excellent, it was still satisfactory.
Sinônimos de Alright
okay
Okay means satisfactory or acceptable. It is commonly used to express agreement or approval.
Exemplo: Are you okay with the plan?
Observação: Okay is similar in meaning to alright, but it may be perceived as slightly more formal or polite.
fine
Fine means satisfactory, acceptable, or good. It is often used to indicate agreement or contentment.
Exemplo: I'm fine with whatever you decide.
Observação: Fine is more positive and can imply a higher level of satisfaction compared to alright.
good
Good indicates approval, agreement, or positivity. It is a versatile word used in various contexts.
Exemplo: That sounds good to me.
Observação: Good is a stronger expression of approval or satisfaction compared to alright.
acceptable
Acceptable means meeting the required standards or criteria. It implies that something is suitable or agreeable.
Exemplo: Your proposal is acceptable to us.
Observação: Acceptable is more formal and emphasizes meeting specific criteria or standards, whereas alright is more casual.
Expressões e frases comuns de Alright
All right
It means to be in a satisfactory or good condition.
Exemplo: Are you feeling all right?
Observação: This is the standard spelling of the word 'alright' and is more formal.
Alrighty then
An informal way of expressing agreement or readiness to proceed.
Exemplo: Alrighty then, let's get started on the project.
Observação: It adds a playful or lighthearted tone compared to 'alright'.
Alright, already
Indicates impatience or annoyance at being urged or asked to do something.
Exemplo: Alright, already! I'll do it.
Observação: It conveys a sense of irritation or frustration compared to a simple 'alright'.
Alright by me
Indicates approval or acceptance of a proposed idea or plan.
Exemplo: If you want to leave early, that's alright by me.
Observação: It signifies agreement or consent with a slightly informal tone.
Alright, let's do it
Expresses readiness or agreement to proceed with a suggested action.
Exemplo: Alright, let's do it - I'm ready.
Observação: It includes a sense of determination or enthusiasm compared to a simple 'alright'.
Alright, fine
Conveys reluctant acceptance or agreement to a situation or proposal.
Exemplo: Alright, fine, I'll go with you.
Observação: It implies a level of resignation or reluctance compared to a straightforward 'alright'.
Alright, cool
Expresses agreement or approval with a sense of casualness or informality.
Exemplo: Alright, cool, we can meet at 2 pm.
Observação: It adds a laid-back and relaxed tone compared to a standard 'alright'.
Expressões cotidianas (gíria) de Alright
Aight
Aight is a contraction of 'all right', commonly used in casual speech to mean 'okay' or 'fine'.
Exemplo: I'll meet you at the party at 7, aight?
Observação: Aight is a more informal and slangy version of 'alright'.
Aiight
Aiight is another informal variation of 'alright', often used for agreement or confirmation.
Exemplo: You coming over later? Aiight, see you then.
Observação: Aiight is a more stylistic variation of 'alright'.
A'ight
A'ight is a phonetic respelling of 'alright', commonly used in casual conversations.
Exemplo: I'll let him know about the plan, a'ight?
Observação: A'ight is a stylized way of expressing 'alright'.
A'ighty
A'ighty is a slang variation of 'alright', used to convey approval or acceptance.
Exemplo: We good for tomorrow? A'ighty, sounds good.
Observação: A'ighty adds a playful or slightly quirky element to 'alright'.
A'ightight
A'ightight is an exaggerated or playful rendition of 'alright', often used to show enthusiasm or eagerness.
Exemplo: Let's catch a movie tonight. A'ightight, let's do it!
Observação: A'ightight is a more exaggerated and colorful version of 'alright'.
A'ighty then
A'ighty then is an informal and colloquial way of saying 'alright then', often used before leaving or ending a conversation.
Exemplo: Heading out now. A'ighty then, see you later!
Observação: A'ighty then adds a touch of informal friendliness to 'alright then'.
A'ight-a-rooney
A'ight-a-rooney is a fun and playful slang variation of 'alright', used to express excitement or agreement.
Exemplo: Let's grab some pizza for lunch. A'ight-a-rooney!
Observação: A'ight-a-rooney is a whimsical and creative twist on 'alright'.
Alright - Exemplos
Alright, let's get started.
Is everything alright with you?
It's alright if you can't make it.
Gramática de Alright
Alright - Interjeição (Interjection) / (Interjection)
Lema: alright
Conjugações
Adjetivo (Adjective): alright
Advérbio (Adverb): alright
Sílabas, Separação e Ênfase
alright contém 2 sílabas: al • right
Transcrição fonética: (ˌ)ȯl-ˈrīt
al right , (ˌ)ȯl ˈrīt (A sílaba vermelha é tônica)
Alright - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
alright: ~ 2300 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.