Dicionário
Inglês - Japonês

Assist

əˈsɪst
Muito Comum
~ 2200
~ 2200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

助ける (たすける), 援助する (えんじょする), サポートする, 手伝う (てつだう)

Significados de Assist em japonês

助ける (たすける)

Exemplo:
Can you assist me with this task?
この作業を手伝っていただけますか?
He assisted her in finding a job.
彼は彼女が仕事を見つけるのを助けました。
Uso: formal/informalContexto: Used in situations where help or support is needed, both in casual and professional settings.
Observação: The verb '助ける' is commonly used in both spoken and written Japanese.

援助する (えんじょする)

Exemplo:
The organization assists the victims of natural disasters.
その団体は自然災害の被害者を援助しています。
They are seeking donations to assist the homeless.
彼らはホームレスを援助するための寄付を求めています。
Uso: formalContexto: Typically used in humanitarian contexts or formal situations.
Observação: '援助する' often implies providing support in terms of resources or financial help.

サポートする

Exemplo:
I can support you if you need assistance.
助けが必要なら、私はサポートできます。
Our team will support you during the project.
私たちのチームはプロジェクト中にあなたをサポートします。
Uso: informalContexto: Commonly used in both personal and professional contexts, especially in teamwork.
Observação: The word 'サポート' is borrowed from English and is widely understood in modern Japanese.

手伝う (てつだう)

Exemplo:
Can you help me with my homework?
宿題を手伝ってもらえますか?
She helped him carry the boxes.
彼女は彼が箱を運ぶのを手伝いました。
Uso: informalContexto: Used in everyday situations, especially among friends and family.
Observação: '手伝う' is a casual term for helping and is commonly used in day-to-day conversations.

Sinônimos de Assist

help

To give assistance or support to someone or something.
Exemplo: Can you help me with this project?
Observação: Similar to 'assist' in meaning, often used interchangeably.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Exemplo: The organization provides aid to those in need.
Observação: Suggests a more formal or organized form of assistance.

support

To give help or encouragement to someone or something.
Exemplo: She supported her friend during a challenging time.
Observação: Can encompass emotional, financial, or practical assistance.

facilitate

To make an action or process easier or smoother.
Exemplo: The new software will facilitate communication within the team.
Observação: Implies making something easier or more efficient rather than direct assistance.

Expressões e frases comuns de Assist

Lend a hand

To assist or help someone with a task or activity.
Exemplo: Can you lend a hand with moving the furniture?
Observação: This phrase implies offering physical help rather than just general assistance.

Give a hand

To assist or help someone, often physically.
Exemplo: I'll give you a hand with setting up the equipment.
Observação: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests offering physical assistance.

Pitch in

To contribute or assist with a task or project.
Exemplo: Everyone needs to pitch in to finish the project on time.
Observação: It emphasizes collaborative effort and everyone playing a part in helping.

Come to the rescue

To help or assist in a critical situation or when someone is in need.
Exemplo: Thank you for coming to the rescue with those extra supplies!
Observação: This phrase often implies a more urgent or crucial form of assistance.

Give a boost

To provide support or help to improve someone's situation.
Exemplo: A little encouragement can really give a boost to someone's confidence.
Observação: It suggests providing assistance that helps enhance or uplift someone's condition.

Be of service

To offer assistance or help to others.
Exemplo: I'm here to be of service whenever you need help.
Observação: This phrase conveys a sense of readiness and willingness to assist whenever required.

Extend a helping hand

To offer assistance or support to someone who is in difficulty.
Exemplo: During tough times, it's important to extend a helping hand to those in need.
Observação: It emphasizes providing aid or support to those facing challenges or hardships.

Expressões cotidianas (gíria) de Assist

Help out

To provide assistance or support.
Exemplo: I can help out with organizing the event.
Observação: It implies offering assistance in a more informal manner.

Back up

To support or assist someone in a challenging situation.
Exemplo: I'll back you up during the presentation.
Observação: It conveys the idea of standing behind someone for support.

Give a lift

To transport someone to a destination, offering help in travel.
Exemplo: Can you give me a lift to the airport tomorrow?
Observação: Refers to physically transporting someone to a place, involving assistance in getting there.

Cover for

To take someone's place or responsibilities temporarily.
Exemplo: I'll cover for you while you attend the meeting.
Observação: Implies providing assistance by taking over someone's duties or tasks.

Watch someone's back

To protect or support someone, especially in challenging circumstances.
Exemplo: I always watch my friend's back in difficult situations.
Observação: Involves actively safeguarding someone in times of need.

Stand in

To take someone's place temporarily.
Exemplo: Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
Observação: Refers to temporarily assisting or substituting for someone in a specific situation or role.

Assist - Exemplos

The nurse will assist the doctor during the surgery.
Can you assist me with carrying these boxes?
The company provides financial assistance to its employees.

Gramática de Assist

Assist - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: assist
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): assisted
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): assisting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): assists
Verbo, forma base (Verb, base form): assist
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): assist
Sílabas, Separação e Ênfase
assist contém 2 sílabas: as • sist
Transcrição fonética: ə-ˈsist
as sist , ə ˈsist (A sílaba vermelha é tônica)

Assist - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
assist: ~ 2200 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.