Dicionário
Inglês - Japonês

Awkward

ˈɔkwərd
Muito Comum
1000 - 1100
1000 - 1100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

気まずい (kimazui), 不器用 (bukiyou), ぎこちない (gikochinai), 不適切 (futekisetsu)

Significados de Awkward em japonês

気まずい (kimazui)

Exemplo:
It was an awkward silence after the joke.
そのジョークの後は気まずい沈黙だった。
I felt awkward meeting her parents for the first time.
初めて彼女の両親に会ったとき、気まずく感じた。
Uso: informalContexto: Social interactions where there is discomfort or tension.
Observação: Used to describe uncomfortable social situations or feelings of embarrassment.

不器用 (bukiyou)

Exemplo:
He is awkward at dancing.
彼はダンスが不器用だ。
She has an awkward way of speaking.
彼女は話し方が不器用だ。
Uso: informalContexto: Describing physical clumsiness or lack of skill.
Observação: This meaning often relates to physical actions or movements that are not smooth or graceful.

ぎこちない (gikochinai)

Exemplo:
His movements were awkward during the presentation.
プレゼンテーション中の彼の動きはぎこちなかった。
The conversation felt awkward and forced.
その会話はぎこちなく、押し付けがましいと感じた。
Uso: informalContexto: Referring to actions or interactions that feel unnatural or strained.
Observação: Generally used in contexts where something feels stiff or not fluid, often in interactions or performances.

不適切 (futekisetsu)

Exemplo:
His comment was awkward and inappropriate.
彼のコメントは不適切で気まずかった。
It was an awkward time to bring up that topic.
その話題を持ち出すには不適切な時だった。
Uso: formal/informalContexto: Situations where something is unsuitable or ill-timed.
Observação: Used in more serious contexts, such as discussing social norms or propriety.

Sinônimos de Awkward

uncomfortable

Uncomfortable means causing or feeling unease or awkwardness.
Exemplo: She felt uncomfortable in the new social setting.
Observação: Uncomfortable can imply a physical or emotional discomfort, while awkward tends to focus more on social situations.

embarrassing

Embarrassing refers to causing embarrassment or self-consciousness.
Exemplo: His awkward dance moves were embarrassing to watch.
Observação: Embarrassing specifically relates to situations that cause embarrassment, while awkward can refer to a broader range of uncomfortable situations.

clumsy

Clumsy describes a lack of skill or coordination, often resulting in awkwardness.
Exemplo: She felt clumsy trying to juggle too many tasks at once.
Observação: Clumsy emphasizes a lack of physical coordination, while awkward can encompass social discomfort as well.

inept

Inept means lacking skill or ability in a particular area, leading to awkwardness or incompetence.
Exemplo: His inept handling of the situation made things even more awkward.
Observação: Inept focuses on a lack of ability or skill, while awkward can also include a sense of social discomfort or embarrassment.

Expressões e frases comuns de Awkward

Socially awkward

Refers to someone who is uncomfortable or clumsy in social situations.
Exemplo: She's a brilliant scientist, but she can be socially awkward at parties.
Observação: This phrase specifies that the awkwardness pertains specifically to social interactions.

Awkward moment

Describes a situation that is uncomfortable, embarrassing, or difficult to handle.
Exemplo: There was an awkward moment of silence after his joke fell flat.
Observação: This phrase highlights a particular instance or period of discomfort.

Awkward position

Refers to being in a difficult or compromising situation.
Exemplo: She found herself in an awkward position when her boss asked about her absence.
Observação: This phrase emphasizes being in a challenging circumstance.

Awkward silence

Describes a moment when there is a lack of conversation, often leading to discomfort.
Exemplo: The conversation came to an awkward silence when nobody knew what to say next.
Observação: This phrase specifically points out the uncomfortable quietness in a situation.

Awkward encounter

Refers to an uncomfortable or embarrassing meeting or interaction.
Exemplo: It was an awkward encounter running into my ex-boyfriend at the grocery store.
Observação: This phrase highlights an uncomfortable meeting with someone.

Awkward dance

Describes a clumsy or uncoordinated dance, often leading to embarrassment.
Exemplo: They attempted an awkward dance during the wedding reception, stepping on each other's toes.
Observação: This phrase specifies the awkwardness within a dancing context.

Awkward situation

Refers to a circumstance that is uncomfortable, embarrassing, or hard to deal with.
Exemplo: It was an awkward situation when both candidates claimed credit for the project's success.
Observação: This phrase emphasizes being in a challenging or uncomfortable circumstance.

Expressões cotidianas (gíria) de Awkward

Cringe

To cringe means to feel embarrassed or uncomfortable about something.
Exemplo: Watching that movie made me cringe the whole time.
Observação: While 'awkward' implies a lack of ease or social discomfort, 'cringe' specifically refers to a strong feeling of embarrassment or discomfort.

Weird

Used to describe something strange, eccentric, or unusual.
Exemplo: The conversation took a weird turn when he started talking about aliens.
Observação: Although both 'weird' and 'awkward' can convey an uncomfortable feeling, 'weird' suggests an element of strangeness or oddity.

Freaky

Describes something eerie, unsettling, or bizarre.
Exemplo: His obsession with horror movies is a bit freaky.
Observação: Unlike 'awkward,' 'freaky' has a connotation of being strange, unsettling, or even scary.

Offbeat

Refers to something unconventional or quirky.
Exemplo: Her dry sense of humor is offbeat but hilarious.
Observação: While 'awkward' suggests a lack of smoothness or social ease, 'offbeat' indicates something unconventional or quirky in a positive or interesting way.

Ridiculous

Describes something absurd, laughable, or deserving of mockery.
Exemplo: The way he danced was just ridiculous.
Observação: Unlike 'awkward,' 'ridiculous' conveys a sense of being unreasonable, absurd, or laughable, often in an exaggerated or humorous manner.

Blunder

Refers to a foolish or embarrassing mistake.
Exemplo: His attempt to impress her with a magic trick turned into a blunder when the card disappeared.
Observação: While 'awkward' can describe a general lack of ease, 'blunder' specifically refers to a mistake or error that is embarrassing or foolish.

Awkward - Exemplos

The conversation became awkward when they realized they had dated the same person.
I always feel awkward when I have to speak in public.
His awkward movements made it clear that he was not a dancer.

Gramática de Awkward

Awkward - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: awkward
Conjugações
Adjetivo (Adjective): awkward
Sílabas, Separação e Ênfase
awkward contém 2 sílabas: awk • ward
Transcrição fonética: ˈȯ-kwərd
awk ward , ˈȯ kwərd (A sílaba vermelha é tônica)

Awkward - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
awkward: 1000 - 1100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.