Dicionário
Inglês - Japonês

Complete

kəmˈplit
Muito Comum
1000 - 1100
1000 - 1100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

完全な (かんぜん な), 完了する (かんりょう する), 全ての (すべての), 完璧な (かんぺき な)

Significados de Complete em japonês

完全な (かんぜん な)

Exemplo:
The project is now complete.
プロジェクトは今、完全です。
He has a complete understanding of the topic.
彼はそのトピックについて完全な理解を持っています。
Uso: formalContexto: Used in academic, professional, or serious discussions.
Observação: This meaning emphasizes perfection or wholeness.

完了する (かんりょう する)

Exemplo:
Please complete the form.
フォームを完了してください。
They completed the assignment on time.
彼らは期限内に課題を完了しました。
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in instructions, tasks, or assignments.
Observação: This form emphasizes the action of finishing something.

全ての (すべての)

Exemplo:
He read the complete book in one day.
彼は一日でその全ての本を読みました。
She has complete faith in her team.
彼女はチームに対して全ての信頼を持っています。
Uso: formal/informalContexto: Used to express totality or entirety.
Observação: This meaning can be used in both casual and formal settings.

完璧な (かんぺき な)

Exemplo:
Her performance was complete perfection.
彼女のパフォーマンスは完璧でした。
He has a complete set of tools.
彼は完璧な工具セットを持っています。
Uso: formal/informalContexto: Used when describing something that is flawless or ideal.
Observação: This is often used in contexts where excellence is emphasized.

Sinônimos de Complete

finished

Finished means completed or concluded, indicating that something has been brought to an end.
Exemplo: The project is finished and ready for submission.
Observação: Finished often implies that all tasks have been accomplished, while complete can also refer to something that is whole or entire.

concluded

Concluded means to come to an end or finish, suggesting that a process or event has reached its final stage.
Exemplo: The investigation concluded with no evidence of wrongdoing.
Observação: Concluded is more specific to the ending of a process or event, while complete can refer to something that is whole or finished.

fulfilled

Fulfilled means to satisfy or meet a desire, expectation, or need, often resulting in a sense of accomplishment.
Exemplo: She felt fulfilled after completing her long-term goal.
Observação: Fulfilled emphasizes the satisfaction or emotional fulfillment that comes from completing something, while complete focuses on the state of being finished.

accomplished

Accomplished means to successfully achieve or complete a task or goal, often with a sense of skill or expertise.
Exemplo: He felt accomplished after winning the competition.
Observação: Accomplished highlights the successful achievement of a goal or task, while complete can refer to something that is finished or whole.

Expressões e frases comuns de Complete

Complete opposite

It refers to something that is entirely different or opposite in nature.
Exemplo: She is the complete opposite of her sister, who is very outgoing.
Observação: The emphasis here is on being completely opposite rather than just different.

Complete a task

To finish or accomplish a specific task or assignment.
Exemplo: I need to complete this report by the end of the day.
Observação: It focuses on finishing a particular task rather than just doing it partially.

Complete control

Having total authority or power to make decisions and manage a situation.
Exemplo: The manager has complete control over the budget for the project.
Observação: It signifies having full authority as opposed to partial control.

Complete stranger

Someone who is entirely unknown or unfamiliar to you.
Exemplo: I was lost in the city and had to ask a complete stranger for directions.
Observação: It emphasizes the unfamiliarity of the person rather than just being unknown.

Complete chaos

A situation of total confusion, disorder, or havoc.
Exemplo: The party ended in complete chaos with people running everywhere.
Observação: It highlights the extreme disorder or confusion rather than just a lack of order.

Complete makeover

A significant change in appearance or style.
Exemplo: After losing weight, she got a complete makeover and looked completely different.
Observação: It denotes a thorough change in appearance rather than minor adjustments.

Complete silence

Total absence of sound or noise.
Exemplo: The library was filled with complete silence as everyone was studying.
Observação: It emphasizes the absence of any sound, indicating a deep level of quietness.

Complete agreement

Being in full accord or harmony regarding a decision or opinion.
Exemplo: After the negotiation, both parties reached a complete agreement on the terms.
Observação: It signifies being fully aligned in agreement rather than just partially in agreement.

Complete package

Something that includes everything needed or desired for a particular purpose.
Exemplo: The new smartphone offers a complete package with its advanced features and accessories.
Observação: It emphasizes the inclusiveness of all necessary elements rather than just having some of them.

Expressões cotidianas (gíria) de Complete

Completely

Used to emphasize that something is done to the fullest extent or without exception.
Exemplo: I completely forgot to call you back.
Observação: Slang term emphasizing the thoroughness or intensity of an action.

Completist

A person who is obsessed with obtaining or experiencing every item or detail within a category.
Exemplo: He's a completist when it comes to collecting vinyl records.
Observação: Slang term referring to someone who seeks to acquire or achieve everything within a particular domain.

Comps

Short for comprehensive exams, usually referring to a set of exams that covers a wide range of material.
Exemplo: I need to study for my comp exams next week.
Observação: Slang term used informally to refer to comprehensive exams in academic contexts.

C-Mplow

A playful or informal way to say 'complete' or 'finish quickly'.
Exemplo: Let's c-mplow through these reports and get them done.
Observação: Informal slang term combining 'complete' and 'plow' to suggest rapid completion of a task.

Compsies

A playful way to say 'equal shares' or 'equal rights'.
Exemplo: You got the last cookie? Oh, compsies!
Observação: Informal slang term used to claim an equal share or right to something in a lighthearted manner.

Comped out

To feel excessively full from eating or consuming too much.
Exemplo: I'm comped out after that huge meal.
Observação: Slang term indicating a feeling of fullness or satiation, often from overindulgence.

Compesh

Short for 'complete' or 'ready', often used in informal contexts.
Exemplo: Are we compesh for the party tonight?
Observação: Informal slang term used to inquire about readiness or preparation for a specific event or activity.

Complete - Exemplos

The project is complete.
She has a complete set of tools.
The puzzle is finally finished and complete.

Gramática de Complete

Complete - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: complete
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): completed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): completing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): completes
Verbo, forma base (Verb, base form): complete
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): complete
Sílabas, Separação e Ênfase
complete contém 2 sílabas: com • plete
Transcrição fonética: kəm-ˈplēt
com plete , kəm ˈplēt (A sílaba vermelha é tônica)

Complete - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
complete: 1000 - 1100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.