Dicionário
Inglês - Japonês
Curl
kərl
Muito Comum
1000 - 1100
1000 - 1100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
巻く (まく, maku), カール (かーる, kāru), 曲がる (まがる, magaru), カールする (かーるする, kāru suru)
Significados de Curl em japonês
巻く (まく, maku)
Exemplo:
She likes to curl her hair in the morning.
彼女は朝に髪を巻くのが好きです。
He curled the ribbon around the gift.
彼はプレゼントの周りにリボンを巻きました。
Uso: informalContexto: Everyday activities involving wrapping or curling objects.
Observação: Used for curling hair or wrapping items. Can also be used in a more general sense for wrapping around.
カール (かーる, kāru)
Exemplo:
The curl of the wave was beautiful.
波のカールは美しかったです。
She has beautiful curls in her hair.
彼女は髪に美しいカールがあります。
Uso: informalContexto: Describing natural curls in hair or waves.
Observação: This term is borrowed from English and is used specifically to refer to curls in hair or waves in water.
曲がる (まがる, magaru)
Exemplo:
The road curls around the mountain.
その道は山の周りを曲がっています。
The smoke curled up into the sky.
煙が空に向かって曲がりました。
Uso: formal/informalContexto: Referring to something bending or curving.
Observação: This verb can be used for physical objects or abstract concepts, and is common in both written and spoken Japanese.
カールする (かーるする, kāru suru)
Exemplo:
I want to curl my hair for the party.
パーティーのために髪をカールしたいです。
She curls her hair every weekend.
彼女は毎週末に髪をカールします。
Uso: informalContexto: Specifically used when referring to the act of curling hair.
Observação: This is a verb phrase that directly refers to the action of curling hair, commonly used among young people.
Sinônimos de Curl
Twist
To twist means to form into a coil or spiral shape, similar to curling but with a slightly different motion.
Exemplo: She twisted her hair into a tight curl.
Observação: Twist may involve a more complex or irregular shape compared to a curl.
Coil
To coil means to form into a series of loops or spirals, similar to curling but often with a tighter and more continuous shape.
Exemplo: The snake coiled around the branch.
Observação: Coil typically refers to a more tightly wound and continuous shape compared to a curl.
Spiral
To spiral means to move in a continuous curve or circles around a central point, similar to curling but often with a more elongated and continuous shape.
Exemplo: The staircase spiraled up to the top floor.
Observação: Spiral usually implies a more elongated and continuous shape compared to a curl.
Wave
To wave means to form into a flowing or undulating shape, similar to curling but with a gentler and less defined curve.
Exemplo: Her hair had natural waves that framed her face.
Observação: Wave often refers to a gentler and more flowing shape compared to a curl.
Expressões e frases comuns de Curl
Curl up
To sit or lie in a comfortable position with your arms and legs close to your body.
Exemplo: After a long day, she likes to curl up with a good book.
Observação: The word 'curl' refers to the action of forming into a spiral or ringlet, whereas 'curl up' implies a cozy or relaxed posture.
Curly hair
Hair that forms loose, tight, or spiral curls naturally.
Exemplo: She has beautiful curly hair that bounces when she walks.
Observação: While 'curl' refers to the action of hair forming into a spiral shape, 'curly hair' describes the natural texture of hair.
Curl one's hair
To shock or frighten someone greatly.
Exemplo: The horror movie was so scary, it curled my hair.
Observação: This idiom uses 'curl' metaphorically to express extreme fear or shock rather than the physical act of hair forming into curls.
Curl your lip
To raise one side of your upper lip, often in a sneer or expression of contempt.
Exemplo: When he heard the rude comment, he curled his lip in disgust.
Observação: 'Curl' in this phrase signifies a specific facial expression rather than the physical action of hair forming into curls.
Curl of the lip
A slight raising of one side of the upper lip, indicating a mixture of amusement, condescension, or disdain.
Exemplo: His smirk and curl of the lip showed his disdain for the suggestion.
Observação: Similar to 'curl your lip,' this phrase focuses on the facial expression rather than the physical action of hair curling.
Curl one's toes
To feel extreme discomfort or cringe in response to something unpleasant or awkward.
Exemplo: The awful singing made me curl my toes in embarrassment.
Observação: 'Curl' here is used figuratively to convey a physical reaction (toes curling in discomfort) rather than actual hair curling.
Curl of smoke
A twist or spiral of smoke rising into the air.
Exemplo: The curl of smoke from the chimney suggested a cozy fire inside.
Observação: In this phrase, 'curl' describes the twisting motion of smoke rising, emphasizing the shape rather than the action of hair forming into curls.
Expressões cotidianas (gíria) de Curl
Curling iron
A curling iron is a hair styling tool used to create curls in hair.
Exemplo: I need to use my curling iron to style my hair for the party.
Observação: This term refers specifically to the tool used to curl hair, rather than the act of curling itself.
Curling up
Curling up means getting comfortable in a curled or folded position.
Exemplo: I love curling up with a good book on a rainy day.
Observação: While 'curling up' includes the idea of getting cozy, it doesn't always involve curling in a circular shape.
Livin' on the wrong side of the curl
This slang implies being on the wrong or unfavorable side of a situation or circumstance.
Exemplo: He's always in trouble; it's like he's living on the wrong side of the curl.
Observação: The term 'curl' here represents a boundary or division, with one side being seen as more desirable than the other.
Curl - Exemplos
She brushed a gold curl from her face and sighed.
Gramática de Curl
Curl - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: curl
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): curls, curl
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): curl
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): curled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): curling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): curls
Verbo, forma base (Verb, base form): curl
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): curl
Sílabas, Separação e Ênfase
Curl contém 1 sílabas: curl
Transcrição fonética: ˈkər(-ə)l
curl , ˈkər( ə)l (A sílaba vermelha é tônica)
Curl - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Curl: 1000 - 1100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.