Dicionário
Inglês - Japonês
Design
dəˈzaɪn
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
デザイン (dezain), 設計 (sekkei), 企画 (kikaku), 意図 (ito)
Significados de Design em japonês
デザイン (dezain)
Exemplo:
The design of this building is modern.
この建物のデザインは現代的です。
She studied graphic design in college.
彼女は大学でグラフィックデザインを学びました。
Uso: formalContexto: Used in professional and creative contexts, such as architecture, fashion, and graphic design.
Observação: デザイン is a loanword from English and is widely used in Japan. It can refer to both the process and the final product.
設計 (sekkei)
Exemplo:
The engineer is responsible for the design of the bridge.
エンジニアは橋の設計を担当しています。
This software requires a detailed design plan.
このソフトウェアは詳細な設計計画が必要です。
Uso: formalContexto: Primarily used in technical contexts, such as engineering, architecture, and planning.
Observação: 設計 emphasizes the planning and structural aspects of design, often in technical fields.
企画 (kikaku)
Exemplo:
The design for the new marketing campaign is innovative.
新しいマーケティングキャンペーンの企画は革新的です。
They are working on the design of a new product.
彼らは新製品の企画に取り組んでいます。
Uso: formal/informalContexto: Used in business and project planning contexts, referring to the conceptualization or planning stage.
Observação: 企画 can refer to the design of projects, campaigns, or events, focusing on the strategy behind them.
意図 (ito)
Exemplo:
The design of the advertisement conveys a clear message.
その広告の意図は明確なメッセージを伝えています。
The design of this product reflects the company's values.
この商品の意図は会社の価値観を反映しています。
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing the intention or purpose behind a design.
Observação: 意図 emphasizes the underlying purpose or message in a design, not just its aesthetic or functional aspects.
Sinônimos de Design
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Exemplo: She carefully planned the layout of the new building.
Observação: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.
scheme
A scheme is a systematic plan or arrangement.
Exemplo: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Observação: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.
draft
A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Exemplo: The team worked on the initial draft of the website design.
Observação: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.
outline
An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Exemplo: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Observação: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.
Expressões e frases comuns de Design
In the design phase
This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Exemplo: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Observação: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.
Designated driver
A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Exemplo: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Observação: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.
By design
This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Exemplo: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Observação: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.
Design flaw
A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Exemplo: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Observação: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.
Design principles
Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Exemplo: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Observação: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.
Designated area
A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Exemplo: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Observação: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.
Design thinking
Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Exemplo: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Observação: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.
Designated survivor
A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Exemplo: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Observação: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.
Expressões cotidianas (gíria) de Design
Slick design
Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Exemplo: That car has a really slick design.
Observação: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.
Design badass
Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Exemplo: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Observação: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.
Design guru
A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Exemplo: You should consult our design guru for advice on this project.
Observação: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.
Design vibe
Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Exemplo: The new office space has a great design vibe.
Observação: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.
Design geek
Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Exemplo: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Observação: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.
Design junkie
A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Exemplo: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Observação: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.
Designer's block
Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Exemplo: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Observação: The term links creative struggles specifically to the field of design.
Design - Exemplos
Designing a website can be a challenging task.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Gramática de Design
Design - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: design
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): designs, design
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): design
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): designed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): designing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): designs
Verbo, forma base (Verb, base form): design
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): design
Sílabas, Separação e Ênfase
design contém 2 sílabas: de • sign
Transcrição fonética: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (A sílaba vermelha é tônica)
Design - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
design: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.