Dicionário
Inglês - Japonês
Jack
dʒæk
Muito Comum
~ 1700
~ 1700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
ジャック (jakku) - a device used for lifting or moving heavy objects, ジャック (jakku) - a playing card (specifically the Jack), ジャック (jakku) - to lift or raise something, ジャック (jakku) - a male given name, ジャック (jakku) - a term used in electronics (e.g., audio jack)
Significados de Jack em japonês
ジャック (jakku) - a device used for lifting or moving heavy objects
Exemplo:
He used a jack to lift the car.
彼は車を持ち上げるためにジャックを使った。
Make sure to secure the jack before working under the vehicle.
車の下で作業する前に、ジャックをしっかり固定してください。
Uso: formal/informalContexto: Automotive repair or construction work
Observação: The term is commonly used in contexts involving vehicles and heavy machinery.
ジャック (jakku) - a playing card (specifically the Jack)
Exemplo:
He drew a jack from the deck.
彼はデッキからジャックを引いた。
In poker, a jack can be a valuable card.
ポーカーでは、ジャックは貴重なカードになり得る。
Uso: formal/informalContexto: Card games
Observação: In card games, the jack is often considered a face card and has specific roles depending on the game.
ジャック (jakku) - to lift or raise something
Exemplo:
Can you jack up the price?
価格をジャックできますか?
They jacked up the volume on the speakers.
彼らはスピーカーの音量をジャックした。
Uso: informalContexto: Conversations about pricing or volume adjustments
Observação: This usage is often informal, particularly in slang contexts.
ジャック (jakku) - a male given name
Exemplo:
Jack is coming to the party.
ジャックがパーティーに来る。
I met a guy named Jack yesterday.
昨日、ジャックという男に会った。
Uso: informalContexto: General conversation about people
Observação: The name Jack is common in English-speaking countries and is often used in various contexts.
ジャック (jakku) - a term used in electronics (e.g., audio jack)
Exemplo:
Plug the headphones into the audio jack.
ヘッドフォンをオーディオジャックに差し込んでください。
The device has a USB jack for charging.
そのデバイスには充電用のUSBジャックがあります。
Uso: formal/informalContexto: Electronics and technology
Observação: This usage refers to ports or connectors in electronic devices.
Sinônimos de Jack
knave
A knave refers to a dishonest or untrustworthy person, often used in a negative context.
Exemplo: He was known as a cunning knave who cheated many people.
Observação: While 'jack' can refer to a generic term for a man or a mechanical device, 'knave' specifically implies deceitfulness or dishonesty.
lad
A lad is a young boy or a man, often used informally or affectionately.
Exemplo: The young lad helped his neighbor carry groceries.
Observação: Unlike 'jack,' which is more neutral, 'lad' specifically refers to a young male.
fellow
A fellow is a man or a person, often used in a friendly or informal manner.
Exemplo: He's a good fellow who always helps others in need.
Observação: Similar to 'jack,' 'fellow' is a general term for a person, but it may convey a sense of camaraderie or familiarity.
Expressões e frases comuns de Jack
Jack of all trades
Refers to a person who has many skills or can do many different types of work.
Exemplo: He's a real jack of all trades, able to fix anything around the house.
Observação: The phrase 'jack of all trades' emphasizes versatility and adaptability, whereas 'jack' on its own refers to a common male name.
Jack up
To raise or increase something, especially prices or rates.
Exemplo: They decided to jack up the prices of their products due to high demand.
Observação: The phrase 'jack up' specifically conveys the action of raising something, while 'jack' alone does not imply this meaning.
Jackpot
A large prize or reward, especially one that comes unexpectedly.
Exemplo: She hit the jackpot when she found a rare antique at a garage sale.
Observação: While 'jackpot' contains 'jack,' its meaning is specific to a big win or success, unlike the general connotation of 'jack.'
Jack in
To quit or abandon something, often a job or responsibility.
Exemplo: He decided to jack in his job and travel the world.
Observação: 'Jack in' denotes the action of quitting or giving up, distinct from the name 'jack' itself.
Jack off
To use a jack to loosen or remove something, typically a vehicle component.
Exemplo: He needs to jack off that rusty bolt before fixing the machinery.
Observação: 'Jack off' refers to the specific action of using a jack to perform a mechanical task, unlike the general term 'jack.'
Every man jack
Every single person, especially used to emphasize inclusivity.
Exemplo: Every man jack of them showed up at the meeting, ready to discuss the project.
Observação: 'Every man jack' is a phrase that emphasizes the idea of every individual person, different from the standalone term 'jack.'
Expressões cotidianas (gíria) de Jack
Jack
In this context, 'jack' is used informally to refer to someone who is clever, innovative, or resourceful.
Exemplo: He's such a jack. Always coming up with creative ideas.
Observação: This slang term is derived from the name 'Jack' and is used to describe a person with particular qualities, rather than a specific action or object.
Jackass
A derogatory and informal term used to describe someone who is stupid, rude, or annoying.
Exemplo: Stop being a jackass and just listen to what I have to say.
Observação: Although derived from the word 'jack', 'jackass' carries negative connotations and is typically used as an insult or criticism.
Jack of hearts
Refers to someone who is charming, romantic, or has a way with people.
Exemplo: She's always been a jack of hearts, charming everyone she meets.
Observação: This slang term takes inspiration from the playing card 'Jack of Hearts', associating positive qualities with the image on the card.
Jack - Exemplos
Jack is a common name for male characters in movies.
Can you please hand me the jack so I can change the tire?
The fisherman was proud of his big catch, a huge jack.
Gramática de Jack
Jack - Nome próprio (Proper noun) / Nome próprio, singular (Proper noun, singular)
Lema: jack
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): jacks
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): jack
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): jacked
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): jacking
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): jacks
Verbo, forma base (Verb, base form): jack
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): jack
Sílabas, Separação e Ênfase
jack contém 1 sílabas: jack
Transcrição fonética: ˈjak
jack , ˈjak (A sílaba vermelha é tônica)
Jack - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
jack: ~ 1700 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.