Dicionário
Inglês - Japonês

Long-term

ˈlɔŋ ˈˌtərm
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

長期的な (ちょうきてきな), 長期 (ちょうき), 長期的な視野 (ちょうきてきなしや)

Significados de Long-term em japonês

長期的な (ちょうきてきな)

Exemplo:
We need a long-term strategy for this project.
このプロジェクトには長期的な戦略が必要です。
Investing in education is a long-term investment.
教育への投資は長期的な投資です。
Uso: formalContexto: Business, planning, and strategy discussions.
Observação: This term is commonly used in formal contexts, especially in business and planning discussions. It emphasizes the duration and sustainability of strategies or investments.

長期 (ちょうき)

Exemplo:
He has a long-term goal to improve his health.
彼は健康を改善するための長期の目標を持っています。
The company is looking for long-term partnerships.
その会社は長期的なパートナーシップを探しています。
Uso: formal/informalContexto: General conversation about goals and relationships.
Observação: This term can be used in both formal and informal contexts, often referring to goals or relationships that are intended to last over an extended period.

長期的な視野 (ちょうきてきなしや)

Exemplo:
A long-term perspective is essential for success.
成功するためには長期的な視野が不可欠です。
She always thinks with a long-term perspective.
彼女は常に長期的な視野で考えています。
Uso: formalContexto: Discussions about vision, planning, and future outlook.
Observação: This phrase emphasizes the importance of considering the future in decision-making and planning. It is often used in business and strategic contexts.

Sinônimos de Long-term

prolonged

Prolonged refers to something that has been extended or continued for a long period of time.
Exemplo: They have a prolonged partnership that has lasted for over a decade.
Observação: Prolonged emphasizes the idea of extension or continuation without specifying a specific duration.

extended

Extended means stretched out in time or space, lasting longer than usual.
Exemplo: The project requires an extended timeline to be completed.
Observação: Extended can refer to both time and space, whereas long-term specifically relates to time duration.

sustained

Sustained indicates something that has been maintained or continued over a period of time.
Exemplo: The company's sustained growth over the years has impressed investors.
Observação: Sustained implies a consistent and ongoing nature, similar to long-term but with a focus on continuity.

Expressões e frases comuns de Long-term

long-term goal

A goal that is expected to be achieved over a significant period of time in the future.
Exemplo: My long-term goal is to become fluent in Spanish within the next two years.
Observação: Focuses on a specific objective to be accomplished in the distant future.

long-term investment

An investment that is intended to yield returns or benefits over an extended period.
Exemplo: Investing in stocks is a long-term investment strategy for building wealth over time.
Observação: Refers to committing resources for potential future gains rather than short-term profits.

long-term relationship

A relationship that is expected to last for a significant duration, often characterized by commitment and stability.
Exemplo: Building a strong foundation of trust is essential for a long-term relationship to thrive.
Observação: Emphasizes enduring connections and bonds between individuals over time.

in the long run

Refers to considering the overall outcome or consequences of an action over an extended period.
Exemplo: Although the initial costs are high, solar panels save money in the long run due to reduced electricity bills.
Observação: Focuses on the final or ultimate result rather than immediate effects.

long-term memory

The storage of information in the brain for an extended period, allowing for retrieval at a later time.
Exemplo: Studying regularly helps information transfer from short-term memory to long-term memory for better retention.
Observação: Distinguishes between immediate recall (short-term memory) and lasting retention (long-term memory).

long-term plan

A detailed strategy or course of action designed to achieve objectives over a significant timeframe.
Exemplo: Developing a long-term plan is crucial for the company's growth and sustainability over the next decade.
Observação: Focuses on strategic thinking and preparation for future outcomes.

long-term effects

Consequences or impacts that persist or become apparent over a prolonged period of time.
Exemplo: Smoking can have serious long-term effects on your health, including lung disease and cancer.
Observação: Highlights the lasting repercussions of actions or events beyond immediate consequences.

Expressões cotidianas (gíria) de Long-term

long haul

Refers to a task or journey that will take a significant amount of time and effort to complete.
Exemplo: I know this project is a long haul, but we'll get through it together.
Observação: Emphasizes the endurance and persistence required compared to the general term 'long-term.'

for the long run

Indicates planning or acting with a focus on the future and sustainability.
Exemplo: Let's make these changes for the long run, not just for short-term gains.
Observação: Suggests a strategic mindset and consideration beyond immediate results, different from a mere 'long-term' perspective.

long game

Refers to a strategic approach that involves patience, persistence, and delayed gratification for eventual success.
Exemplo: Success in this industry often requires playing the long game and building relationships over time.
Observação: Implies a more nuanced and intentional strategy of playing towards a long-term outcome compared to a generic 'long-term' approach.

on the back burner

Indicates temporarily setting something aside or delaying it for a later time.
Exemplo: We'll put this project on the back burner for now and focus on more pressing issues.
Observação: Suggests a shift in priority or urgency, often implying a lower immediate importance compared to a longer-term focus.

down the road

Refers to a point in the future, usually vague or unspecified, where something might happen or be considered.
Exemplo: We might consider expanding our business down the road once we have more resources.
Observação: Expresses a more distant and speculative timeline compared to a concrete 'long-term' plan or commitment.

in the long stretch

Emphasizes the need for sustained effort and consistent performance over an extended period.
Exemplo: This project's success will depend on our performance in the long stretch, not just short bursts of productivity.
Observação: Highlights the endurance and continuous effort required, contrasting with a generalized 'long-term' view.

over the long haul

Refers to results or rewards that will become apparent or significant in the distant future.
Exemplo: We'll see the benefits of our hard work over the long haul, even if it takes time to materialize.
Observação: Suggests a focus on the eventual outcomes and rewards beyond the immediate 'long-term' perspective.

Long-term - Exemplos

Long-term planning is essential for the success of any business.
She has a long-term goal of becoming a doctor.
The long-term effects of smoking are well-known.

Gramática de Long-term

Long - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: long
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): longer
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): longest
Adjetivo (Adjective): long
Advérbio, comparativo (Adverb, comparative): longer
Advérbio, superlativo (Adverb, superlative): longest
Advérbio (Adverb): long
Substantivo, plural (Noun, plural): long
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): long
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): longed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): longing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): longs
Verbo, forma base (Verb, base form): long
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): long
Sílabas, Separação e Ênfase
long-term contém 1 sílabas: long-term
Transcrição fonética: ˈlȯŋ-ˈtərm
long-term , ˈlȯŋ ˈtərm (A sílaba vermelha é tônica)

Long-term - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
long-term: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.