Dicionário
Inglês - Japonês

Proposal

prəˈpoʊzəl
Extremamente Comum
900 - 1000
900 - 1000
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

提案 (ていあん), 申し出 (もうしで), 提案書 (ていあんしょ), プロポーズ

Significados de Proposal em japonês

提案 (ていあん)

Exemplo:
I have a proposal for our project.
私たちのプロジェクトに対する提案があります。
The committee will review the proposals next week.
委員会は来週提案を検討します。
Uso: formalContexto: Used in business, academic, or formal discussions where suggestions or plans are presented.
Observação: This is the most common meaning of 'proposal' and is used in various contexts, including meetings and project planning.

申し出 (もうしで)

Exemplo:
He made a proposal to collaborate on the project.
彼はそのプロジェクトで協力する申し出をしました。
Her proposal to change the schedule was accepted.
彼女のスケジュールを変更する申し出が受け入れられました。
Uso: informalContexto: Commonly used in casual conversations or less formal settings to suggest an idea.
Observação: This term is often used when someone suggests something verbally, but it can also refer to written suggestions.

提案書 (ていあんしょ)

Exemplo:
Please submit your proposal document by Friday.
金曜日までに提案書を提出してください。
The proposal document outlines the project details.
提案書にはプロジェクトの詳細が記載されています。
Uso: formalContexto: Used when referring specifically to a written document that outlines a proposal.
Observação: This is specifically about the written form of a proposal and is often required in formal settings.

プロポーズ

Exemplo:
He made a romantic proposal to her last night.
彼は昨晩、彼女にロマンチックなプロポーズをしました。
A proposal for marriage is a significant moment.
結婚のプロポーズは重要な瞬間です。
Uso: informalContexto: Used specifically in the context of marriage or romantic relationships.
Observação: This term is exclusively used for marriage proposals and is a very specific context.

Sinônimos de Proposal

proposal

A proposal is a formal suggestion or plan put forward for consideration or discussion.
Exemplo: She made a proposal to increase funding for the project.
Observação: The word 'proposal' is neutral and can refer to various types of suggestions or plans.

suggestion

A suggestion is an idea or plan that is offered for others to think about or consider.
Exemplo: Do you have any suggestions on how to improve our customer service?
Observação: While a proposal is often more formal and structured, a suggestion can be more casual and informal.

recommendation

A recommendation is a formal statement that advises or suggests a course of action.
Exemplo: The committee will review the recommendations made by the consultants.
Observação: A recommendation is usually based on expert opinion or analysis, whereas a proposal may come from anyone.

offer

An offer is a proposal or suggestion to provide or do something for someone.
Exemplo: I received an offer to collaborate on a new project.
Observação: An offer is more specific in terms of providing or doing something, whereas a proposal can encompass a wider range of suggestions.

Expressões e frases comuns de Proposal

Pop the question

This phrase is often used informally to mean asking someone to marry you.
Exemplo: After dating for five years, John finally popped the question and asked Mary to marry him.
Observação: This phrase specifically refers to asking someone to marry you.

Make a proposition

To make a proposition is to suggest a plan or idea for consideration.
Exemplo: The company made a proposition to invest in a new project that could bring significant profits.
Observação: A proposition can be broader in scope than a proposal and may include various suggestions or plans.

Put forward a proposal

To put forward a proposal is to formally present or suggest an idea or plan for discussion or consideration.
Exemplo: The committee put forward a proposal to increase funding for the school's arts program.
Observação: Putting forward a proposal implies a more official or structured presentation of an idea.

Suggest an idea

To suggest an idea is to offer a thought or concept for consideration or discussion.
Exemplo: She suggested an idea for improving customer service in the company.
Observação: Suggesting an idea is a general way of presenting thoughts, which may or may not be formal proposals.

Propose a solution

To propose a solution is to put forward an idea or plan to resolve a specific issue or problem.
Exemplo: The team proposed a solution to the problem that had been troubling the department for months.
Observação: Proposing a solution focuses on offering ways to address a particular problem or challenge.

Make a suggestion

To make a suggestion is to offer advice, ideas, or opinions for consideration.
Exemplo: He made a suggestion to improve the efficiency of the project management process.
Observação: Making a suggestion is a more informal way of presenting ideas compared to a formal proposal.

Pitch an idea

To pitch an idea is to present or promote a concept or proposal, especially in a persuasive manner.
Exemplo: The entrepreneur pitched his idea for a new app to potential investors at the conference.
Observação: Pitching an idea often involves selling or advocating for a specific concept to others.

Expressões cotidianas (gíria) de Proposal

Pop the big question

This slang term is a playful variation of 'pop the question' specifically used to refer to asking someone to get married.
Exemplo: He finally popped the big question and asked her to marry him.
Observação: It specifies the context of proposing marriage.

Drop the bombshell

While not directly related to proposing, 'drop the bombshell' is used when revealing surprising or shocking news or decisions.
Exemplo: She dropped the bombshell that she was quitting her job and moving to another country.
Observação: It implies revealing something unexpected rather than proposing a plan or idea.

Get down on one knee

This slang phrase describes the act of kneeling down as a traditional gesture when proposing marriage.
Exemplo: He got down on one knee and asked for her hand in marriage.
Observação: It focuses on the physical action of kneeling during a proposal.

Lay it on the line

To 'lay it on the line' means to be straightforward and honest about one's feelings or intentions.
Exemplo: She laid it on the line and told him she wanted to start a family.
Observação: It emphasizes being direct and clear in communication rather than proposing a formal idea or plan.

Put a ring on it

This slang term humorously refers to proposing marriage by presenting an engagement ring.
Exemplo: He finally put a ring on it after dating for five years.
Observação: It humorously emphasizes the act of giving an engagement ring when proposing.

Throw your hat in the ring

To 'throw your hat in the ring' means to enter a competition or put oneself forward for a challenge or opportunity.
Exemplo: She decided to throw her hat in the ring and apply for the job despite her lack of experience.
Observação: It signifies entering a competition or contest rather than making a formal proposal.

Proposal - Exemplos

Proposal: I have a proposal for our next project.
Request: I would like to make a request for additional funding.
Recommendation: The committee made a recommendation to approve the new policy.

Gramática de Proposal

Proposal - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: proposal
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): proposals, proposal
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): proposal
Sílabas, Separação e Ênfase
proposal contém 3 sílabas: pro • pos • al
Transcrição fonética: prə-ˈpō-zəl
pro pos al , prə ˈpō zəl (A sílaba vermelha é tônica)

Proposal - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
proposal: 900 - 1000 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.