Dicionário
Inglês - Japonês

Refuse

rəˈfjuz
Extremamente Comum
900 - 1000
900 - 1000
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

拒否する (きょひする), 捨てる (すてる), 無視する (むしする)

Significados de Refuse em japonês

拒否する (きょひする)

Exemplo:
I refuse to accept this offer.
私はこの提案を拒否します。
He refused to answer the question.
彼はその質問に答えることを拒否した。
Uso: formal/informalContexto: Used in situations where someone does not want to agree to something or declines an offer.
Observação: This meaning is commonly used in both casual and formal contexts.

捨てる (すてる)

Exemplo:
Please refuse the unnecessary items.
不要なものは捨ててください。
You should refuse the trash properly.
ゴミは適切に捨てるべきです。
Uso: formal/informalContexto: Referring to the act of discarding or not accepting something.
Observação: This meaning is particularly relevant in contexts involving waste management or decluttering.

無視する (むしする)

Exemplo:
She refused his request.
彼女は彼の頼みを無視した。
They refuse to acknowledge the problem.
彼らはその問題を無視している。
Uso: formal/informalContexto: When someone deliberately does not respond or pay attention to something.
Observação: This meaning can imply a stronger emotional response than simply declining.

Sinônimos de Refuse

deny

To deny means to refuse to admit the truth or existence of something.
Exemplo: He denied any involvement in the crime.
Observação: Deny often involves a statement of non-acceptance or contradiction.

disapprove

To disapprove means to have a negative opinion or judgment about something.
Exemplo: The board disapproved of the proposed budget.
Observação: Disapprove implies a judgment of disapproval rather than a direct refusal.

repudiate

To repudiate means to reject or disown something formally or publicly.
Exemplo: The government repudiated the claims made by the opposition.
Observação: Repudiate often involves a strong or formal rejection.

Expressões e frases comuns de Refuse

Turn down

To refuse or reject an offer, invitation, or proposal.
Exemplo: She turned down his offer to help.
Observação: This phrase specifically refers to rejecting an offer or invitation.

Say no

To refuse or decline something by explicitly stating 'no'.
Exemplo: He had to say no to the job offer.
Observação: This phrase straightforwardly conveys the act of refusing by saying 'no'.

Reject

To refuse to accept, consider, or believe something.
Exemplo: The company rejected his application for a loan.
Observação: Reject is a formal term that implies a more definitive refusal.

Decline

To politely refuse or turn down an offer or invitation.
Exemplo: I had to decline the invitation due to a prior commitment.
Observação: Decline often carries a sense of gracious refusal or citing a reason for saying no.

Refuse to budge

To stubbornly or adamantly refuse to change one's position or opinion.
Exemplo: Despite the negotiations, the stubborn man refused to budge on his demands.
Observação: This phrase emphasizes a steadfast refusal to move or change.

Brush off

To dismiss or ignore something, often in a casual or offhand manner.
Exemplo: She brushed off his suggestion without a second thought.
Observação: This phrase implies a casual or nonchalant refusal or dismissal.

Shut down

To reject or dismiss an idea or suggestion abruptly or decisively.
Exemplo: The supervisor shut down their proposal without further discussion.
Observação: Shut down conveys a swift and final refusal or termination of discussion.

Expressões cotidianas (gíria) de Refuse

Pass up

To pass up means to miss or overlook an opportunity, especially when it's advantageous.
Exemplo: I can't believe you passed up that job offer.
Observação: While 'refuse' implies a deliberate decision, 'pass up' suggests a missed chance.

Give the thumbs down

To give the thumbs down means to express disapproval or reject something.
Exemplo: The committee gave the thumbs down to the proposal.
Observação: This slang involves a clear gesture of disapproval, different from a simple refusal.

Bail on

To bail on means to cancel or abandon planned activity, often without notice.
Exemplo: He bailed on the meeting at the last minute.
Observação: It implies a sudden decision to not participate, rather than a formal refusal.

Dump

To dump means to abruptly end involvement or abruptly leave a situation.
Exemplo: She dumped the project and walked away.
Observação: Unlike 'refuse', 'dump' often signifies a more abrupt and sometimes harsh action.

Chuck

To chuck means to discard or dismiss something, typically informally.
Exemplo: I chucked the idea of going out tonight.
Observação: It carries a sense of casualness compared to the seriousness of 'refuse'.

Jettison

To jettison means to get rid of something unwanted or unnecessary.
Exemplo: The team decided to jettison the outdated system.
Observação: 'Jettison' often indicates a strategic decision to discard or eliminate rather than a direct refusal.

Give something the boot

To give something the boot means to reject or remove it, often with force.
Exemplo: They gave his proposal the boot after the presentation.
Observação: 'Give the boot' implies a stronger action than a simple refusal.

Refuse - Exemplos

I refuse to eat meat.
She refused to answer the question.
The company refused to refund my money.

Gramática de Refuse

Refuse - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: refuse
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): refuse
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): refuse
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): refused
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): refusing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): refuses
Verbo, forma base (Verb, base form): refuse
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): refuse
Sílabas, Separação e Ênfase
refuse contém 2 sílabas: re • fuse
Transcrição fonética: ri-ˈfyüz
re fuse , ri ˈfyüz (A sílaba vermelha é tônica)

Refuse - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
refuse: 900 - 1000 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.