Dicionário
Inglês - Japonês

Rushed

rəʃt
Muito Comum
~ 2000
~ 2000
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

急いだ (いそいだ), 急いで行動する (いそいでこうどうする), 急ぐ (いそぐ), 慌てた (あわてた)

Significados de Rushed em japonês

急いだ (いそいだ)

Exemplo:
I rushed to catch the bus.
バスに乗るために急いだ。
She felt rushed during the meeting.
彼女は会議中に急かされたと感じた。
Uso: informalContexto: Used in everyday situations where someone is hurrying or feeling pressured by time.
Observação: This meaning conveys a sense of urgency and can be used in both personal and professional contexts.

急いで行動する (いそいでこうどうする)

Exemplo:
He rushed through his assignments.
彼は課題を急いで終わらせた。
Don't rush your work; take your time.
仕事を急がないで、時間をかけてやってください。
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts where someone is completing tasks quickly, sometimes implying a lack of thoroughness.
Observação: This usage can carry a negative connotation, suggesting that the work may not be done properly due to the haste.

急ぐ (いそぐ)

Exemplo:
Let's not rush; we have plenty of time.
急がないで、時間はたっぷりあります。
I rushed to finish the project before the deadline.
締切前にプロジェクトを急いで終わらせた。
Uso: informalContexto: Commonly used in spoken language to express the act of hurrying.
Observação: This term is often used in conjunction with other verbs to indicate urgency.

慌てた (あわてた)

Exemplo:
He was rushed and forgot his keys.
彼は慌てて鍵を忘れた。
She rushed out of the house without her bag.
彼女はバッグを持たずに慌てて家を出た。
Uso: informalContexto: Used to describe a situation where someone is in a fluster or panic due to time constraints.
Observação: This meaning often implies a sense of chaos or confusion associated with being rushed.

Sinônimos de Rushed

hurried

To do something quickly or hastily, often due to a lack of time.
Exemplo: She ate her lunch in a hurried manner before rushing off to her next meeting.
Observação: Similar to 'rushed,' but may imply a sense of urgency or time pressure.

hasty

Done quickly without much thought or consideration.
Exemplo: He made a hasty decision without considering all the consequences.
Observação: Implies acting quickly but with potential negative consequences due to lack of thoroughness.

speedy

Done or completed quickly, often in a timely manner.
Exemplo: The company provided a speedy response to the customer's complaint.
Observação: Focuses on the quickness of the action without necessarily implying a sense of urgency or haste.

racing

Moving or progressing quickly, as if in a race.
Exemplo: Her heart was racing as she tried to finish the project before the deadline.
Observação: Suggests a sense of competition or urgency in completing a task quickly.

Expressões e frases comuns de Rushed

In a rush

To be in a hurry or to have a sense of urgency.
Exemplo: I was in a rush this morning, so I forgot to grab my lunch.
Observação: The focus is on the state of urgency rather than the action of rushing.

Rush hour

The time of day when there is a lot of traffic due to people traveling to or from work.
Exemplo: I avoid driving during rush hour because the traffic is always terrible.
Observação: Refers to a specific time period characterized by heavy traffic, not just rushing.

Rush job

A task that is completed quickly, often with less attention to detail.
Exemplo: I had to do a rush job on the report because the deadline was moved up.
Observação: Implies completing a task hastily, sometimes sacrificing quality for speed.

Rush into

To do something quickly without thinking carefully about it.
Exemplo: Don't rush into buying a new car without doing some research first.
Observação: Highlights the lack of careful consideration or planning in contrast to just being in a rush.

Rush off

To leave quickly or suddenly, especially to attend to something urgent.
Exemplo: I had to rush off to a meeting, so I couldn't stay for coffee.
Observação: Emphasizes the sudden departure rather than the act of rushing itself.

Rush through

To do something quickly and without paying much attention to detail.
Exemplo: I had to rush through my homework to make it to the party on time.
Observação: Suggests completing a task hastily without thoroughness or care.

Baptism of fire

A challenging introduction or initiation into a new role or experience.
Exemplo: She was given a baptism of fire on her first day at the new job, having to handle a crisis immediately.
Observação: Indicates a tough or intense introduction, not just a hurried one.

Expressões cotidianas (gíria) de Rushed

Rush

To do something quickly without taking enough time to do it properly.
Exemplo: I always rush through my homework and make mistakes.
Observação: While 'rushed' implies a sense of urgency or hurriedness, 'rush' can be used as a verb or noun to describe the act of hurrying through something.

Jump the gun

To start something too soon before the appropriate time.
Exemplo: I feel like we're jumping the gun with this project; maybe we should plan more.
Observação: While 'rushed' implies speed or hurry, 'jumping the gun' refers to premature or hasty action.

Slapdash

Done quickly and carelessly with little attention to detail.
Exemplo: He did a slapdash job on the report, and it needs to be redone.
Observação: While 'rushed' implies speed, 'slapdash' specifically conveys a lack of care or thoroughness in the rushed action.

Whirlwind

A situation characterized by a lot of activity, excitement, or change in a short period of time.
Exemplo: Their relationship was a whirlwind romance that ended as quickly as it started.
Observação: While 'rushed' suggests haste, 'whirlwind' conveys a sense of rapid and intense activity or change.

Hotfoot it

To move quickly or hurry, often to get somewhere in time.
Exemplo: We need to hotfoot it to the store before it closes.
Observação: While 'rushed' describes a quick pace, 'hotfoot it' specifically emphasizes the urgency or need for speed in moving.

Panic stations

A state of panic or urgent activity due to a sudden crisis or unexpected event.
Exemplo: When the boss announced the surprise inspection, it was panic stations in the office.
Observação: While 'rushed' relates to speed, 'panic stations' reflects the heightened emotional state of urgency and anxiety in a pressured situation.

Rushed - Exemplos

She rushed to catch the train.
He rushed through the exam and made a lot of mistakes.
The decision was rushed and not well thought out.

Gramática de Rushed

Rushed - Verbo (Verb) / Verbo, tempo passado (Verb, past tense)
Lema: rush
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): rushes, rush
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): rush
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): rushed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): rushing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): rushes
Verbo, forma base (Verb, base form): rush
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): rush
Sílabas, Separação e Ênfase
rushed contém 1 sílabas: rush
Transcrição fonética:
rush , (A sílaba vermelha é tônica)

Rushed - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
rushed: ~ 2000 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.