Dicionário
Inglês - Japonês

Search

sərtʃ
Muito Comum
~ 1900
~ 1900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

検索 (けんさく, kensaku), 探す (さがす, sagasu), 捜索 (そうさく, sousaku), 探検 (たんけん, tanken)

Significados de Search em japonês

検索 (けんさく, kensaku)

Exemplo:
I will search for information online.
オンラインで情報を検索します。
He used Google to search for the best restaurants.
彼は最高のレストランを検索するためにGoogleを使いました。
Uso: formalContexto: Used in contexts involving looking for information, especially in digital settings like the internet or databases.
Observação: This term is commonly used in both casual and formal contexts, particularly in technology-related discussions.

探す (さがす, sagasu)

Exemplo:
I am searching for my keys.
鍵を探しています。
She searched everywhere for her lost dog.
彼女は迷子の犬を探すためにあらゆる場所を探しました。
Uso: informalContexto: Used for searching physical objects or people in everyday life.
Observação: This term is more general and can refer to searching for anything tangible, such as items or people.

捜索 (そうさく, sousaku)

Exemplo:
The police conducted a search for the missing person.
警察は行方不明者の捜索を行いました。
They organized a search for survivors after the disaster.
彼らは災害後に生存者を捜索するための活動を組織しました。
Uso: formalContexto: Used in official contexts, often related to law enforcement or rescue operations.
Observação: This term is associated with organized and often extensive searches, typically involving authorities.

探検 (たんけん, tanken)

Exemplo:
They went on an expedition to search for new species.
彼らは新しい種を探すために探検に出かけました。
The researchers will search the area for archaeological remains.
研究者たちは考古学的な遺物を探すためにその地域を探検します。
Uso: formalContexto: Used for searching in a more exploratory or adventurous context, often relating to research or discovery.
Observação: This term emphasizes the aspect of exploration and discovery rather than just searching.

Sinônimos de Search

Seek

To seek means to attempt to find or obtain something.
Exemplo: She sought advice from her mentor.
Observação: Seek implies a purposeful effort to find something.

Hunt

To hunt means to search determinedly or systematically.
Exemplo: The detective hunted for clues at the crime scene.
Observação: Hunt often implies a more intense or focused search.

Explore

To explore means to search or travel through a place in order to discover or learn more about it.
Exemplo: They decided to explore the forest for hidden treasures.
Observação: Explore can imply a more adventurous or investigative search.

Scour

To scour means to search thoroughly or painstakingly.
Exemplo: She scoured the internet for information on the topic.
Observação: Scour emphasizes a thorough and exhaustive search.

Expressões e frases comuns de Search

Search high and low

To search high and low means to look everywhere possible for something.
Exemplo: I searched high and low for my missing keys, but I couldn't find them anywhere.
Observação: This phrase emphasizes the thoroughness of the search, going to both high and low places.

Search for a needle in a haystack

To search for a needle in a haystack means to look for something that is very difficult or impossible to find.
Exemplo: Trying to find my lost earring in this messy room is like searching for a needle in a haystack.
Observação: This phrase highlights the extreme difficulty of finding something in a vast or cluttered space.

Search me

Search me is used when you do not know the answer to a question or cannot explain something.
Exemplo: I have no idea where your phone could be. Search me!
Observação: This phrase is a casual way of saying 'I don't know' or 'I have no clue.'

Search and destroy

Search and destroy refers to a military strategy involving locating and eliminating enemy forces or targets.
Exemplo: The military unit's mission was to conduct a search and destroy operation in the enemy territory.
Observação: This phrase pertains to a specific military tactic rather than a general search for something.

Search out

To search out means to actively seek and find something, usually after making an effort to locate it.
Exemplo: She searched out the best deals before making a purchase online.
Observação: This phrase implies a deliberate and focused effort to find something specific.

In search of

In search of indicates the purpose of seeking or looking for something.
Exemplo: They went on a road trip in search of the perfect beach for surfing.
Observação: This phrase is often used to express a quest or journey to find something desired or needed.

Search party

A search party is a group of people organized to search for someone who is lost or missing.
Exemplo: A search party was organized to find the missing hiker in the forest.
Observação: This phrase refers to a collective effort to locate a missing person or item, often in a coordinated manner.

Expressões cotidianas (gíria) de Search

Hunt down

To search for something or someone with determination and persistence, often implying a challenging task.
Exemplo: I need to hunt down that book I lent you last month.
Observação:

Rummage

To search untidily or hastily through a collection of items in order to find something.
Exemplo: I had to rummage through my closet to find that old photo album.
Observação:

Dig around

To search through a messy or cluttered area in a somewhat disorganized manner, often referring to physical spaces.
Exemplo: I had to dig around in my desk to find that sticky note.
Observação:

Delve into

To search deeply or thoroughly into a subject or topic, emphasizing a comprehensive exploration.
Exemplo: I want to delve into the history of this ancient civilization.
Observação:

Search - Exemplos

Search for the best restaurant in town.
I need to do some research before making a decision.
She was searching through her bag for her keys.

Gramática de Search

Search - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: search
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): searches
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): search
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): searched
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): searching
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): searches
Verbo, forma base (Verb, base form): search
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): search
Sílabas, Separação e Ênfase
search contém 1 sílabas: search
Transcrição fonética: ˈsərch
search , ˈsərch (A sílaba vermelha é tônica)

Search - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
search: ~ 1900 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.