Dicionário
Inglês - Japonês
Title
ˈtaɪdl
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
タイトル (taitoru), 称号 (shougou), 肩書き (katagaki), 表題 (hyoudai), 権利 (kenri)
Significados de Title em japonês
タイトル (taitoru)
Exemplo:
The title of the book is fascinating.
その本のタイトルは魅力的です。
Please write your name and title on the form.
フォームに名前とタイトルを書いてください。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in literature, media, and official documents.
Observação: This is the most common usage, referring to the name of a work such as a book, movie, or article.
称号 (shougou)
Exemplo:
He received the title of 'Doctor' after his studies.
彼は研究の後に「博士」という称号を受けました。
The knight was granted the title of 'Sir'.
その騎士は「サー」という称号を与えられました。
Uso: FormalContexto: Used in academic, professional, or aristocratic contexts.
Observação: Refers to an honorific title or rank given to individuals.
肩書き (katagaki)
Exemplo:
His title as manager comes with many responsibilities.
彼の肩書きはマネージャーで、多くの責任が伴います。
What is your job title?
あなたの職業の肩書きは何ですか?
Uso: FormalContexto: Used in business and professional settings.
Observação: Refers to a job title or position within an organization.
表題 (hyoudai)
Exemplo:
The article's title was misleading.
その記事の表題は誤解を招くものでした。
She changed the title of her presentation last minute.
彼女はプレゼンテーションの表題を直前に変更しました。
Uso: FormalContexto: Used in academic and literary contexts.
Observação: Refers to the title of a written work, often used in scholarly articles.
権利 (kenri)
Exemplo:
He has the title to the property.
彼はその不動産の権利を持っています。
The title of the land was disputed.
その土地の権利が争われました。
Uso: FormalContexto: Used in legal and property-related discussions.
Observação: Refers to the legal rights or ownership of property.
Sinônimos de Title
name
A name can refer to a title given to a person to signify their status or achievement.
Exemplo: She won the award for Best Actress, adding another prestigious name to her list of accomplishments.
Observação: While a title is often associated with a formal designation or position, a name can be more general and personal.
designation
A designation is an official title or name given to someone or something.
Exemplo: The designation of 'Chief Financial Officer' carries significant responsibilities within the company.
Observação: Designation often implies a specific role or position, while title can be more general.
appellation
An appellation is a name or title used to describe or identify something.
Exemplo: The wine was of such high quality that it deserved the appellation 'Grand Cru'.
Observação: Appellation is often used in a more specialized or formal context, such as in wine classification or legal terms.
caption
A caption is a title or brief explanation accompanying an illustration or photograph.
Exemplo: The caption beneath the painting provided the title and artist's name.
Observação: While a title can be a standalone designation, a caption is typically supplementary information.
Expressões e frases comuns de Title
Titleholder
A person who currently holds a particular title, especially in sports or competitions.
Exemplo: She is the current titleholder of the championship.
Observação: Titleholder specifically refers to a person holding a title, whereas 'title' can refer to a name or label given to something.
Title track
The main song of an album or movie that shares the same name as the album or movie itself.
Exemplo: The title track of the album is a fan favorite.
Observação: Title track refers to a specific song on an album or movie, while 'title' is a more general term for a name or label.
Title role
The main character in a movie, play, or book whose name is also the title of the work.
Exemplo: He played the title role in the play 'Hamlet'.
Observação: Title role refers to the main character of a work, while 'title' is a broader term for a name or label.
Title deed
A legal document that proves ownership of a property or asset.
Exemplo: He finally received the title deed to his new house.
Observação: Title deed specifically refers to a legal document, while 'title' can refer to any name or label.
Title sequence
The series of visuals and music that appear at the beginning of a movie or TV show, displaying the title and credits.
Exemplo: The title sequence of the movie set the tone for the entire film.
Observação: Title sequence is a visual and auditory component related to the title of a movie or show, while 'title' is simply the name or label of something.
Title loan
A high-interest loan where the borrower uses their vehicle title as collateral.
Exemplo: He took out a title loan using his car as collateral.
Observação: Title loan is a specific type of loan that involves using a vehicle title as collateral, while 'title' is a more general term for a name or label.
Title IX
A federal law in the United States that prohibits discrimination on the basis of sex in any educational program or activity.
Exemplo: Title IX of the Education Amendments Act of 1972 prohibits sex-based discrimination in education.
Observação: Title IX is a specific law addressing sex-based discrimination in education, while 'title' is a more general term for a name or label.
Expressões cotidianas (gíria) de Title
Title
In informal spoken language, 'title' can be used to describe something that is deserving of recognition or acknowledgment, usually in a positive context.
Exemplo: That movie was so good, it deserves the title of best picture of the year.
Observação: In this slang usage, 'title' shifts from being a formal name or label to a more colloquial descriptor of excellence.
Title it
To 'title it' means to give a name or label to something in a casual manner, often used when deciding on how to categorize or describe a situation or event.
Exemplo: Let's just title it the best party of the year and call it a night.
Observação: The slang term 'title it' simplifies the act of assigning a name or title to something compared to the traditional formality associated with titles.
Title shot
A 'title shot' typically refers to an opportunity to compete for a championship or prestigious position, often earned through hard work or skill.
Exemplo: She's been working hard for years and finally got her title shot at the championship.
Observação: This slang term borrows the concept of a 'title' from sports terminology but broadens its application to include any significant opportunity or chance.
Title character
In this context, 'title character' refers to the main character in a creative work whose name is also the title of the work (e.g., the play, movie, book).
Exemplo: She played the title character in the play, showcasing her incredible acting skills.
Observação: While 'title character' retains the concept of prominence associated with a main character, it specifically highlights characters whose names are part of the work's title.
Take the title
To 'take the title' means to win a competition or achieve the highest ranking or status, often used in sports or competitive contexts.
Exemplo: After winning three games in a row, they were able to take the title of best team in the league.
Observação: This slang term emphasizes the action of claiming or seizing the top position or recognition, differing from the static nature of traditional titles.
Title - Exemplos
The title of the book is "The Great Gatsby".
Can you give me a title for my presentation?
She won the championship title last year.
Gramática de Title
Title - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: title
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): titles, title
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): title
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): titled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): titling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): titles
Verbo, forma base (Verb, base form): title
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): title
Sílabas, Separação e Ênfase
title contém 2 sílabas: ti • tle
Transcrição fonética: ˈtī-tᵊl
ti tle , ˈtī tᵊl (A sílaba vermelha é tônica)
Title - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
title: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.