Dicionário
Inglês - Japonês

Undertake

ˌəndərˈteɪk
Muito Comum
~ 1700
~ 1700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

引き受ける (ひきうける), 取り組む (とりくむ), 始める (はじめる)

Significados de Undertake em japonês

引き受ける (ひきうける)

Exemplo:
I will undertake the project.
私はそのプロジェクトを引き受けます。
She undertook the responsibility for the event.
彼女はそのイベントの責任を引き受けました。
Uso: formalContexto: Used when accepting a task, responsibility, or obligation.
Observação: Commonly used in business and formal settings.

取り組む (とりくむ)

Exemplo:
We need to undertake a new approach to this issue.
私たちはこの問題に新しいアプローチを取り組む必要があります。
The committee undertook a thorough investigation.
委員会は徹底的な調査を取り組みました。
Uso: formalContexto: Used when engaging with a task or problem, emphasizing effort and dedication.
Observação: Often implies a proactive approach to challenges.

始める (はじめる)

Exemplo:
They will undertake the construction next month.
彼らは来月に建設を始める予定です。
He undertook the challenge of learning a new language.
彼は新しい言語を学ぶという挑戦を始めました。
Uso: informalContexto: Used in various contexts when starting a new project or commitment.
Observação: Commonly used in everyday conversation.

Sinônimos de Undertake

undertake

To commit to or begin (an enterprise or responsibility) by taking necessary actions.
Exemplo: She will undertake the project next week.
Observação:

engage

To participate or become involved in an activity or task.
Exemplo: He decided to engage in the new business venture.
Observação: Engage can also imply a more active involvement or participation compared to undertake.

embark

To start or commence a journey, project, or venture.
Exemplo: They are ready to embark on a journey of self-discovery.
Observação: Embark specifically refers to starting a journey or undertaking a new venture.

assume

To take on or adopt a particular role, duty, or obligation.
Exemplo: She will assume the role of team leader for the upcoming project.
Observação: Assume often implies taking responsibility or control of something.

commence

To begin or start something, especially an action or process.
Exemplo: The company will commence operations in the new market next month.
Observação: Commence is more formal and often used in official or professional contexts.

Expressões e frases comuns de Undertake

Take on

To accept or agree to do something, especially a task or responsibility.
Exemplo: I will take on the responsibility of organizing the event.
Observação: This phrase emphasizes accepting a task or responsibility rather than just starting it.

Embark on

To start or begin a new venture, journey, or project.
Exemplo: He decided to embark on a new career path.
Observação: This phrase specifically refers to starting something new or significant.

Shoulder the burden

To accept or bear a heavy responsibility or burden.
Exemplo: She bravely shouldered the burden of caring for her sick parent.
Observação: This phrase implies taking on a heavy or difficult responsibility.

Tackle

To deal with or handle a problem or task directly and effectively.
Exemplo: Let's tackle this project head-on and get it done.
Observação: While 'undertake' can be more general, 'tackle' implies a more proactive and direct approach.

Assume responsibility

To take on the duty or obligation to manage or deal with something.
Exemplo: He assumed responsibility for the mistake and apologized.
Observação: This phrase emphasizes taking on the duty or obligation to manage something.

Engage in

To participate or become involved in an activity or process.
Exemplo: The company decided to engage in a new marketing strategy.
Observação: This phrase focuses on actively participating or becoming involved in something.

Venture into

To begin to do something new or different, especially something risky or challenging.
Exemplo: They ventured into the competitive world of tech startups.
Observação: This phrase conveys the idea of starting something new, often with an element of risk or challenge.

Expressões cotidianas (gíria) de Undertake

Take up

To start or begin a particular task or activity. Can imply a willingness or eagerness to do something.
Exemplo: I decided to take up the challenge of learning a new language.
Observação: While 'undertake' suggests a formal commitment, 'take up' implies a more casual or voluntary involvement.

Dig into

To delve deeply into a subject or task, often with the idea of starting to work on it intensively.
Exemplo: She's planning to dig into the research for her thesis next week.
Observação: This term has a more informal and enthusiastic connotation than 'undertake'. It suggests a sense of eagerness or motivation to delve into something.

Jump into

To begin or start something eagerly, often without hesitation.
Exemplo: I'm ready to jump into this new project and give it my all.
Observação: 'Jump into' conveys a sense of immediate action and enthusiasm compared to the more formal tone of 'undertake'.

Tackle head-on

To confront or deal with a challenge or task directly and boldly.
Exemplo: She decided to tackle the problem head-on instead of avoiding it.
Observação: While similar to 'undertake' in meaning, 'tackle head-on' emphasizes a proactive and confrontational approach to handling a task or challenge.

Dive into

To enthusiastically start or engage in something, often with a sense of curiosity or excitement.
Exemplo: I'm excited to dive into this new opportunity and see where it takes me.
Observação: 'Dive into' suggests a more energetic and enthusiastic approach to beginning a task or project compared to 'undertake'.

Get cracking on

To start working on something promptly or with urgency.
Exemplo: We need to get cracking on the new marketing campaign if we want to launch it on time.
Observação: This slang term emphasizes the immediacy and intensity of beginning a task, similar to 'undertake' but with a sense of urgency and quick action.

Plunge into

To start or engage in something, often with a sense of determination or decisiveness.
Exemplo: He decided to plunge into the challenging project despite the risks involved.
Observação: 'Plunge into' implies a willingness to take a risk or face challenges head-on when starting a task or project.

Undertake - Exemplos

I am willing to undertake this project.
She decided to undertake the challenge.
The company will undertake the necessary repairs.

Gramática de Undertake

Undertake - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: undertake
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): undertook, under-took
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): undertaken, under-taken
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): undertaking, under-taking
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): undertakes, under-takes
Verbo, forma base (Verb, base form): undertake
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): undertake
Sílabas, Separação e Ênfase
undertake contém 3 sílabas: un • der • take
Transcrição fonética: ˌən-dər-ˈtāk
un der take , ˌən dər ˈtāk (A sílaba vermelha é tônica)

Undertake - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
undertake: ~ 1700 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.