Dicionário
Inglês - Japonês

Unusual

ˌənˈjuʒ(u)əl
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

珍しい (めずらしい), 異常な (いじょうな), 特異な (とくいな)

Significados de Unusual em japonês

珍しい (めずらしい)

Exemplo:
It is unusual to see snow in this area.
この地域で雪を見るのは珍しいです。
She has an unusual taste in music.
彼女は音楽の趣味が珍しいです。
Uso: InformalContexto: Used in everyday conversation to describe something that is not commonly found or experienced.
Observação: This term emphasizes rarity and can be used for both positive and negative connotations.

異常な (いじょうな)

Exemplo:
He showed unusual behavior during the meeting.
彼は会議中に異常な行動を示しました。
The equipment is experiencing unusual malfunctions.
その機器は異常な故障を起こしています。
Uso: FormalContexto: Commonly used in medical or technical contexts to describe something that deviates from the norm or expected state.
Observação: This term often has a negative connotation, implying something might be wrong or problematic.

特異な (とくいな)

Exemplo:
He has a peculiar and unusual way of solving problems.
彼は問題を解決する特異な方法を持っています。
Her unusual ideas were well received at the conference.
彼女の特異なアイデアは会議で好評でした。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in both casual and formal situations to highlight uniqueness or distinctiveness.
Observação: This term is often used to express a positive twist on being unusual, suggesting creativity or innovation.

Sinônimos de Unusual

Rare

Rare means not occurring very often or not common.
Exemplo: It is rare to see such a beautiful sunset.
Observação: Rare implies a low frequency or occurrence, while unusual suggests something out of the ordinary.

Atypical

Atypical means not conforming to the usual type or pattern.
Exemplo: His behavior was atypical for someone of his age.
Observação: Atypical emphasizes a deviation from the norm or standard, whereas unusual implies something different from what is expected.

Peculiar

Peculiar means strange or odd in a way that is interesting or attractive.
Exemplo: She had a peculiar way of speaking that fascinated everyone.
Observação: Peculiar carries a connotation of being distinctive or unique, while unusual simply means not common or ordinary.

Exceptional

Exceptional means unusually good or outstanding.
Exemplo: Her exceptional talent made her stand out from the rest.
Observação: Exceptional focuses on being extraordinary or outstanding, while unusual refers to something not commonly seen.

Expressões e frases comuns de Unusual

Out of the ordinary

This phrase refers to something that is not typical or usual.
Exemplo: Her choice of outfit was out of the ordinary for a formal event.
Observação: It emphasizes deviation from what is expected or customary.

One of a kind

This phrase describes something unique or singular, not like anything else.
Exemplo: The antique vase was one of a kind, with intricate patterns not seen elsewhere.
Observação: It highlights the exceptional nature of something, distinguishing it from the ordinary.

Far from the norm

This phrase indicates a significant departure from the usual or standard.
Exemplo: His approach to problem-solving was far from the norm, but surprisingly effective.
Observação: It suggests a considerable difference in behavior or characteristics compared to what is typical.

Off the beaten path

This phrase means to go somewhere less traveled or unconventional.
Exemplo: We decided to explore off the beaten path to discover hidden gems in the city.
Observação: It conveys the idea of exploring areas that are not commonly visited or known to many.

A departure from the norm

This phrase signifies a significant deviation from what is considered standard or typical.
Exemplo: His avant-garde fashion designs were a departure from the norm in the industry.
Observação: It highlights a deliberate move away from established conventions or practices.

Off the wall

This phrase refers to something eccentric, unconventional, or bizarre.
Exemplo: Her off-the-wall sense of humor always kept us entertained.
Observação: It implies a level of unpredictability or quirkiness beyond what is normally encountered.

Expressões cotidianas (gíria) de Unusual

Weird

Weird is often used to describe something that is strange, unusual, or different in a way that is difficult to explain or understand.
Exemplo: That movie was really weird, I couldn't follow the plot at all.
Observação:

Odd

Odd is used to describe something that is strange or peculiar, not fitting a pattern or expected behavior.
Exemplo: It's a bit odd that they haven't replied to my email yet.
Observação:

Quirky

Quirky refers to something that is peculiar in an appealing or interesting way, often implying a sense of originality or creativity.
Exemplo: She has a quirky sense of style, always wearing bright colors and unique accessories.
Observação:

Eccentric

Eccentric describes behavior or characteristics that are unconventional, strange, or peculiar in a way that is seen as unique or individualistic.
Exemplo: Our neighbor is quite eccentric; he spends hours in his garden talking to his plants.
Observação:

Kooky

Kooky is a playful term used to describe someone or something that is eccentric or unconventional in a whimsical or amusing way.
Exemplo: Her kooky ideas always surprise us but end up working really well.
Observação:

Offbeat

Offbeat refers to something that is unconventional, unusual, or out of the ordinary, often in a distinctive or unique way.
Exemplo: Their music has an offbeat rhythm that makes it stand out from other bands in the genre.
Observação:

Freaky

Freaky is used to describe something that is unsettling, strange, or frightening, often in a way that creates a sense of unease or creepiness.
Exemplo: That horror movie was so freaky, it gave me nightmares for weeks.
Observação:

Unusual - Exemplos

Unusual weather patterns have been observed in recent years.
She has an unusual talent for playing the accordion.
The restaurant serves some truly unusual dishes.

Gramática de Unusual

Unusual - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: unusual
Conjugações
Adjetivo (Adjective): unusual
Sílabas, Separação e Ênfase
unusual contém 3 sílabas: un • usu • al
Transcrição fonética: ˌən-ˈyü-zhə-wəl
un usu al , ˌən ˈyü zhə wəl (A sílaba vermelha é tônica)

Unusual - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
unusual: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.