Dicionário
Inglês - Japonês
Update
ˌəpˈdeɪt
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
更新 (こうしん), 改訂 (かいてい), アップデート, 情報を更新する (じょうほうをこうしんする)
Significados de Update em japonês
更新 (こうしん)
Exemplo:
I need to update the software on my computer.
私はコンピュータのソフトウェアを更新する必要があります。
Please update me on the project status.
プロジェクトの進捗について教えてください。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in technology, communication, and project management contexts.
Observação: The term '更新' is commonly used in both spoken and written Japanese, especially in business and technical environments.
改訂 (かいてい)
Exemplo:
The book needs an update to include recent research.
その本は最近の研究を含むように改訂が必要です。
We will update the guidelines next month.
来月、ガイドラインを改訂します。
Uso: FormalContexto: Used in academic or publishing contexts.
Observação: The term '改訂' refers to revising or revising content to improve it or make it more accurate.
アップデート
Exemplo:
I just received an update from the app.
アプリからアップデートが届きました。
Make sure to download the latest update.
最新のアップデートをダウンロードしてください。
Uso: InformalContexto: Commonly used in casual conversations, especially regarding apps and technology.
Observação: 'アップデート' is a loanword from English and is widely understood in modern contexts, particularly among younger generations.
情報を更新する (じょうほうをこうしんする)
Exemplo:
We need to update our information on the website.
ウェブサイトの情報を更新する必要があります。
Can you update the database with the latest entries?
最新のエントリーでデータベースを更新できますか?
Uso: Formal/InformalContexto: Used in data management and administrative contexts.
Observação: This phrase literally means 'to update information' and can be used in a variety of situations.
Sinônimos de Update
Upgrade
To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
Exemplo: I upgraded my phone to the latest model.
Observação: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.
Revise
To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
Exemplo: I need to revise my presentation before the meeting.
Observação: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.
Modify
To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
Exemplo: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Observação: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.
Amend
To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
Exemplo: The contract needs to be amended to include the new terms.
Observação: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.
Expressões e frases comuns de Update
Keep someone updated
To provide someone with the most recent information or developments.
Exemplo: I'll keep you updated on the progress of the project.
Observação: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.
Get updated
To obtain the most recent information or knowledge.
Exemplo: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Observação: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.
Update on something
To provide information or news about a specific topic or situation.
Exemplo: Can you give us an update on the current situation?
Observação: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.
Update something/someone
To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
Exemplo: I need to update my resume before applying for the job.
Observação: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.
Stay updated
To continue to be informed about the latest developments or changes.
Exemplo: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Observação: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.
Expressões cotidianas (gíria) de Update
Give me the lowdown
To give someone the essential information or details about something.
Exemplo: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Observação: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.
Fill me in
To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
Exemplo: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Observação: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.
Clue me in
To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
Exemplo: Can you clue me in on the latest tech updates?
Observação: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.
What's the scoop?
To ask for the latest news or information on a particular subject.
Exemplo: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Observação: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.
Hit me up
To contact or message someone, usually for updates or information.
Exemplo: If you have any news to share, just hit me up.
Observação: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.
Give me the 411
To request the vital or inside information on a specific topic.
Exemplo: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Observação: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.
Spill the tea
To share gossip, secrets, or the latest news about something.
Exemplo: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Observação: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.
Update - Exemplos
The software requires an update.
I need to update my wardrobe for the new season.
Can you please update me on the progress of the project?
Gramática de Update
Update - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: update
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): updates
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): update
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): updated
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): updating
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): updates
Verbo, forma base (Verb, base form): update
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): update
Sílabas, Separação e Ênfase
Update contém 2 sílabas: up • date
Transcrição fonética: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (A sílaba vermelha é tônica)
Update - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Update: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.