Dicionário
Inglês - Japonês

Used

juzd
Muito Comum
~ 1600
~ 1600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

使われた (つかわれた), 慣れている (なれている), 中古の (ちゅうこ), 使用された (しようされた)

Significados de Used em japonês

使われた (つかわれた)

Exemplo:
This book is used by many students.
この本は多くの学生に使われています。
The tools were used to fix the car.
その道具は車を修理するために使われました。
Uso: formal/informalContexto: When referring to something that has been utilized or employed.
Observação: This meaning often indicates that something has been put to use and may imply it has been used up or is no longer in new condition.

慣れている (なれている)

Exemplo:
I am used to waking up early.
私は早起きすることに慣れています。
She is used to the cold weather.
彼女は寒い天候に慣れています。
Uso: informalContexto: When expressing familiarity or comfort with a situation or condition.
Observação: This usage is often followed by 'に' indicating the condition one is accustomed to.

中古の (ちゅうこ)

Exemplo:
I bought a used car.
私は中古車を買いました。
This is a used book store.
ここは中古本屋です。
Uso: formal/informalContexto: When referring to second-hand or pre-owned items.
Observação: This meaning specifically refers to physical items that have been previously owned.

使用された (しようされた)

Exemplo:
The method used was effective.
使用された方法は効果的でした。
The software used in this project is outdated.
このプロジェクトで使用されたソフトウェアは古くなっています。
Uso: formalContexto: In technical or formal contexts where the usage of a method, tool, or process is discussed.
Observação: This form emphasizes the specific application or implementation of something within a formal discourse.

Sinônimos de Used

previously owned

This phrase is commonly used when referring to items that were owned by someone else before the current owner.
Exemplo: The car was previously owned by a famous actor.
Observação: This synonym specifically emphasizes that the item had a previous owner.

preloved

This is a more modern and trendy way to describe items that have been previously owned or used.
Exemplo: The boutique specializes in selling preloved designer handbags.
Observação: The term 'preloved' conveys a sense of care and appreciation for the item's history.

second-user

This term is less common than 'second-hand' but has a similar meaning of being used by someone else before.
Exemplo: The laptop is being sold as second-user but is in excellent condition.
Observação: The term 'second-user' is more formal and may be used in technical or business contexts.

Expressões e frases comuns de Used

Get used to

To become accustomed to something or someone over time.
Exemplo: I'm still getting used to the new schedule at work.
Observação: This phrase emphasizes the process of becoming accustomed to something rather than just the state of being accustomed.

Used to

Indicates something that was done regularly in the past but no longer happens.
Exemplo: I used to play the piano when I was younger.
Observação: This phrase specifically refers to past habits or actions that have ceased.

Second-hand

Refers to something that is not new, but previously owned by someone else.
Exemplo: I bought a second-hand bicycle for my commute.
Observação: This phrase denotes that the item has been previously owned or used by another person.

Well-used

Indicates something that has been used frequently and shows visible signs of wear.
Exemplo: The well-used hiking trail showed signs of heavy foot traffic.
Observação: This phrase highlights the extent of use and wear on an item or place.

Use up

To consume or exhaust a supply of something.
Exemplo: We used up all the milk, so we need to buy more.
Observação: This phrase implies the complete depletion or exhaustion of a resource.

Unused to

Not accustomed or familiar with something.
Exemplo: She was unused to the cold weather after living in a warm climate.
Observação: This phrase emphasizes the lack of familiarity or experience with a particular situation.

Overused

Describes something that has been used so much that its effectiveness or impact is diminished.
Exemplo: The term 'literally' is often overused in casual conversation.
Observação: This phrase suggests excessive use beyond what is appropriate or effective.

Expressões cotidianas (gíria) de Used

Gently used

Gently used describes items that have been used but show minimal signs of wear or damage. It suggests that the item is still in good condition despite having been previously owned.
Exemplo: The shop sells gently used furniture at affordable prices.
Observação: Gently used emphasizes that the item has been well-maintained and taken care of, implying a higher quality compared to simply stating 'used'.

Hand-me-down

Hand-me-down refers to an item that has been passed on from one person to another, typically within a family or social circle. It often implies that the item is older or has been used by someone else before.
Exemplo: I got this shirt as a hand-me-down from my older brother.
Observação: Hand-me-down specifically denotes items that are given or inherited rather than purchased, highlighting the idea of passing along possessions within a group.

Vintage

Vintage describes items that are from a previous era or period, typically at least 20 years old. It can refer to clothing, furniture, or other objects that are considered valuable or fashionable due to their age.
Exemplo: She collects vintage vinyl records from the 1960s.
Observação: Vintage carries a connotation of uniqueness, style, and often higher quality compared to modern equivalents, making it desirable despite being 'used'.

Handpicked

Handpicked implies that items have been carefully selected or chosen by a person rather than being randomly obtained. It suggests a level of personal attention and curation in the selection process.
Exemplo: These handpicked books are curated for true book lovers.
Observação: Handpicked emphasizes the idea of deliberate selection and care in choosing items, indicating a higher level of quality or relevance compared to randomly selected or ordinary items.

Used - Exemplos

Used cars are often cheaper than new ones.
She used all the flour in the recipe.
The shoes were worn out and used up.

Gramática de Used

Used - Verbo (Verb) / Verbo, tempo passado (Verb, past tense)
Lema: use
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): uses, use
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): use
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): used
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): using
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): uses
Verbo, forma base (Verb, base form): use
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): use
Sílabas, Separação e Ênfase
used contém 1 sílabas: used
Transcrição fonética: ˈyüzd
used , ˈyüzd (A sílaba vermelha é tônica)

Used - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
used: ~ 1600 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.