Dicionário
Inglês - Japonês
Various
ˈvɛriəs
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
さまざまな (samazamana), いろいろな (iroirona), 多様な (tayōna), いくつかの (ikutsuka no)
Significados de Various em japonês
さまざまな (samazamana)
Exemplo:
There are various options to choose from.
選べるさまざまなオプションがあります。
Various cultures contribute to our society.
さまざまな文化が私たちの社会に貢献しています。
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal contexts to describe a variety of items, people, or concepts.
Observação: This is the most common translation and can be used broadly.
いろいろな (iroirona)
Exemplo:
I have various books on my shelf.
私の棚にはいろいろな本があります。
She has various interests, from art to science.
彼女はいろいろな興味を持っていて、芸術から科学まであります。
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday conversations, especially among friends.
Observação: This term is more casual than さまざまな, and is frequently used in spoken Japanese.
多様な (tayōna)
Exemplo:
The team is made up of various members with different skills.
チームは多様なスキルを持つメンバーで構成されています。
Various factors influence the outcome.
多様な要因が結果に影響を与えます。
Uso: formalContexto: Typically used in academic or professional settings.
Observação: This term emphasizes diversity and is often used in discussions about social issues or scientific contexts.
いくつかの (ikutsuka no)
Exemplo:
There are various reasons for his decision.
彼の決定にはいくつかの理由があります。
I received various gifts for my birthday.
誕生日にいくつかのプレゼントをもらいました。
Uso: informalContexto: Used in conversations to express a few different items or reasons.
Observação: This term is useful when referring to a smaller selection rather than a broad variety.
Sinônimos de Various
different
Used to indicate a distinction or contrast between two or more things.
Exemplo: There are different ways to approach this problem.
Observação: Different emphasizes contrast or distinction, whereas various suggests a range of different things.
several
Refers to a small number of things that are more than two but not many.
Exemplo: I have several options for you to choose from.
Observação: Several implies a specific number of items, while various is more general and can indicate a larger range of things.
numerous
Indicates a large number or quantity of something.
Exemplo: There are numerous benefits to regular exercise.
Observação: Numerous emphasizes a high quantity, while various suggests a diversity of things.
diverse
Refers to a variety of different types or forms.
Exemplo: The group is made up of people from diverse backgrounds.
Observação: Diverse emphasizes a range of different types or forms, while various suggests a broader assortment of things.
Expressões e frases comuns de Various
Various ways
Refers to different methods or approaches that can be used.
Exemplo: There are various ways to solve this problem.
Observação: The phrase 'various ways' specifically highlights the existence of different options or possibilities.
Various reasons
Indicates multiple possible explanations or causes.
Exemplo: There could be various reasons why she didn't show up.
Observação: Emphasizes the presence of multiple causes or factors for a situation.
In various fields
Denotes different areas or disciplines.
Exemplo: He has expertise in various fields such as technology and finance.
Observação: Highlights the diversity of expertise across different subject areas.
Various options
Refers to a range of choices or alternatives.
Exemplo: We have various options to choose from for our vacation destination.
Observação: Emphasizes the availability of different choices or selections.
Various people
Represents a diverse group of individuals.
Exemplo: Various people attended the conference, including experts and academics.
Observação: Points out the diversity or variety among the attendees.
In various ways
Denotes different manners or methods of expressing something.
Exemplo: She expressed her gratitude in various ways, from a thank-you note to a small gift.
Observação: Shows the diversity in the ways or forms of expression.
Various sources
Refers to different origins or references.
Exemplo: The report cited various sources to support its claims.
Observação: Highlights the variety of places or references where information is obtained.
Of various kinds
Denotes different types or categories.
Exemplo: The museum exhibits artifacts of various kinds, from ancient pottery to modern art.
Observação: Emphasizes the diversity in the types or classifications of objects.
Various aspects
Refers to different facets or viewpoints.
Exemplo: The project will be evaluated from various aspects, including cost, efficiency, and impact.
Observação: Highlights the multiple dimensions or perspectives from which something is considered.
Expressões cotidianas (gíria) de Various
All sorts of
This slang term emphasizes the variety and diversity of something.
Exemplo: I have all sorts of books at home - mystery, romance, even some science fiction.
Observação: While 'various' implies a selection from a range of options, 'all sorts of' suggests a broader and more comprehensive assortment.
Mixed bag
Refers to a combination of different types or qualities.
Exemplo: The concert featured a mixed bag of musical genres, appealing to different tastes in the audience.
Observação: Unlike 'various', 'mixed bag' conveys a sense of unpredictability or inconsistency in the assortment.
Every which way
Describes something happening in all possible directions or in a chaotic manner.
Exemplo: The project seemed to be going every which way with no clear direction.
Observação: This slang term goes beyond the idea of various to imply disorder, confusion, or lack of direction.
Assorted
Refers to a varied collection of different types of things.
Exemplo: She brought an assorted selection of pastries to the party.
Observação: Similar to 'various', 'assorted' also indicates a mix of different items, but it often implies a curated or intentionally selected assortment.
A little bit of everything
Indicates a wide variety or diverse range of items or choices.
Exemplo: Their shop offers a little bit of everything - from vintage clothes to handmade crafts.
Observação: While 'various' suggests a range of options, 'a little bit of everything' emphasizes inclusivity and diversity in a more casual manner.
Across the board
Refers to something being applied universally or affecting all parts.
Exemplo: The company made changes across the board, affecting all departments.
Observação: Unlike 'various', 'across the board' focuses on a comprehensive scope of impact or coverage.
Various - Exemplos
Various types of flowers were blooming in the garden.
The menu offers various options for vegetarians.
The book contains various stories from different cultures.
Gramática de Various
Various - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: various
Conjugações
Adjetivo (Adjective): various
Sílabas, Separação e Ênfase
various contém 3 sílabas: var • i • ous
Transcrição fonética: ˈver-ē-əs
var i ous , ˈver ē əs (A sílaba vermelha é tônica)
Various - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
various: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.