Dicionário
Inglês - Japonês

Yep

jɛp
Muito Comum
~ 1900
~ 1900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

はい (hai), そう (sou), うん (un), そうだね (sou da ne), その通り (sono toori)

Significados de Yep em japonês

はい (hai)

Exemplo:
Do you want to go to the party?
パーティーに行きたいですか?
Are you ready?
準備はできましたか?
Uso: informalContexto: Used in casual conversation to affirm or agree with someone.
Observação: Commonly used in spoken Japanese among friends or peers.

そう (sou)

Exemplo:
That's correct, right?
それは正しいですよね?
Yep, that's what I thought.
はい、私もそう思いました。
Uso: informalContexto: Used to confirm or validate a statement made by someone else.
Observação: Often used in response to questions or statements to show agreement.

うん (un)

Exemplo:
Did you finish your homework?
宿題は終わった?
Yep, I did it!
うん、やったよ!
Uso: informalContexto: Casual confirmation, often used in conversations among close friends or family.
Observação: This is a very casual and friendly way to say 'yes.'

そうだね (sou da ne)

Exemplo:
It's a nice day today, isn't it?
今日はいい天気だね?
Yep, it really is!
そうだね、本当にそうだ!
Uso: informalContexto: Used in conversations to express agreement in a slightly more emphatic way.
Observação: This phrase is more affirming and shows that you are on the same page as the speaker.

その通り (sono toori)

Exemplo:
You think it's going to rain tomorrow?
明日雨が降ると思う?
Yep, that's exactly what I think.
その通り、私もそう思う。
Uso: informalContexto: Used to agree with a statement in a more emphatic manner.
Observação: This expression can be used in various contexts, including casual and semi-formal situations.

Sinônimos de Yep

yeah

Yeah is a casual and informal way of saying yes.
Exemplo: Person A: Are you coming to the party tonight? Person B: Yeah, I'll be there.
Observação: Yeah is slightly more informal than 'yep' and may be considered more conversational.

sure

Sure is used to express agreement or willingness to do something.
Exemplo: Person A: Can you help me with this project? Person B: Sure, I can help.
Observação: Sure can imply a bit more certainty or willingness compared to 'yep'.

okay

Okay is a common way of expressing agreement or acceptance.
Exemplo: Person A: Do you want to go for a walk? Person B: Okay, let's go.
Observação: Okay is more versatile and can be used in various contexts beyond just simple agreement.

absolutely

Absolutely is a strong affirmative response, indicating full agreement or permission.
Exemplo: Person A: Is it okay if I borrow your book? Person B: Absolutely, go ahead.
Observação: Absolutely is more emphatic and enthusiastic compared to 'yep'.

Expressões e frases comuns de Yep

Yep

A casual and informal way of saying 'yes'.
Exemplo: A: Are you coming to the party tonight? B: Yep, I'll be there.
Observação: Yep is a more informal and colloquial version of 'yes'.

Yep, yep

Repeating 'yep' for emphasis or confirmation.
Exemplo: A: Did you finish your homework? B: Yep, yep, all done!
Observação: Adding a second 'yep' adds emphasis or a playful tone to the response.

Oh yep

Using 'oh' before 'yep' adds a touch of emphasis or nostalgia.
Exemplo: A: Do you remember our trip to the beach last summer? B: Oh yep, that was a great time.
Observação: 'Oh' can convey a sense of added emotion or reminiscence to the response.

Yep, sure

Agreeing and confirming a request with added assurance.
Exemplo: A: Can you pick up some groceries on your way home? B: Yep, sure, no problem.
Observação: Adding 'sure' enhances the confirmation and indicates willingness to fulfill the request.

Yep, got it

Confirming understanding and acknowledgment of a task or instruction.
Exemplo: A: Please send me the report by tomorrow. B: Yep, got it, I'll make sure to send it on time.
Observação: Using 'got it' reinforces understanding and commitment to completing the task.

Yep, that's right

Affirming correctness or accuracy of a statement or information.
Exemplo: A: The meeting is at 3:00 pm, correct? B: Yep, that's right, don't forget to bring your notes.
Observação: Adding 'that's right' reinforces agreement and confirms the accuracy of the information.

Yep, exactly

Agreeing completely or emphasizing the precision of a statement.
Exemplo: A: It's important to follow the instructions carefully. B: Yep, exactly, attention to detail is key.
Observação: Using 'exactly' underscores agreement and emphasizes the accuracy or precision of the statement.

Oh yep, for sure

Expressing enthusiastic agreement or confirmation.
Exemplo: A: Are you joining us for the movie tonight? B: Oh yep, for sure, I wouldn't miss it!
Observação: 'For sure' adds emphasis to the agreement and indicates strong certainty or enthusiasm.

Yep, I'm on it

Expressing readiness and commitment to take on a task or responsibility.
Exemplo: A: Can you handle the presentation for our next meeting? B: Yep, I'm on it, I'll start working on it right away.
Observação: Saying 'I'm on it' shows immediate readiness and determination to tackle the assigned task.

Expressões cotidianas (gíria) de Yep

Yessir

A slang term used to show agreement or acknowledgment, often used in a respectful or enthusiastic manner.
Exemplo: Yessir, I'll have that report ready by tomorrow.
Observação: Combines 'yes' with a respectful tone, more formal than a simple 'yep.'

You bet

An enthusiastic way of agreeing to something or expressing certainty.
Exemplo: A: Can you help me with this? B: You bet!
Observação: Implies strong agreement or certainty, similar to 'yep' but more emphatic.

Hell yeah

An exuberant way to express agreement, excitement, or enthusiasm.
Exemplo: Person 1: Let's go see that movie tonight. Person 2: Hell yeah, I'm in!
Observação: Emphasizes strong agreement or excitement, more emphatic than a simple 'yep.'

Sure thing

An informal way of expressing agreement or acknowledgment.
Exemplo: A: Can you pass me the salt? B: Sure thing!
Observação: Similar to 'yep,' but slightly more casual and friendly.

All right

Signifying agreement or acceptance of a proposition or request.
Exemplo: A: Are you coming to the party? B: All right, I'll be there.
Observação: Less direct than 'yep,' signals acceptance or agreement in a more laid-back manner.

Roger that

Military slang used to acknowledge an order or message, meaning 'message received and understood.'
Exemplo: A: Please confirm the meeting time. B: Roger that, the meeting is at 2 PM.
Observação: More formal and structured way of acknowledging something, compared to 'yep.'

Got it

Indicates understanding or acknowledgment of information or instructions.
Exemplo: Boss: Remember, the deadline is next Friday. Employee: Got it, I'll make sure to finish on time.
Observação: Acknowledges understanding like 'yep,' but with a focus on having received and processed the information.

Yep - Exemplos

Yep, I'll be there at 7.
Are you coming to the party?
Did you like the movie?

Gramática de Yep

Yep - Interjeição (Interjection) / (Interjection)
Lema: yep
Conjugações
Advérbio (Adverb): yep
Sílabas, Separação e Ênfase
yep contém 1 sílabas: yep
Transcrição fonética: ˈyep
yep , ˈyep (A sílaba vermelha é tônica)

Yep - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
yep: ~ 1900 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.