Dicionário
Inglês - Coreano
Login
ˈlɔɡˌɪn
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
로그인, 로그인 절차, 로그인 정보
Significados de Login em coreano
로그인
Exemplo:
Please enter your username and password to login.
로그인하려면 사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오.
I forgot my login details.
내 로그인 정보를 잊어버렸습니다.
Uso: formalContexto: Used in the context of computer systems, websites, and applications requiring user authentication.
Observação: The term '로그인' is commonly used in tech-related discussions and is understood by most computer users.
로그인 절차
Exemplo:
The login process is secure.
로그인 절차는 안전합니다.
Make sure to follow the login procedure carefully.
로그인 절차를 주의 깊게 따르세요.
Uso: formalContexto: Refers to the steps involved in logging into a system or service.
Observação: This term emphasizes the steps involved rather than the act of logging in itself.
로그인 정보
Exemplo:
I need to update my login information.
내 로그인 정보를 업데이트해야 합니다.
Keep your login information safe.
로그인 정보를 안전하게 보관하세요.
Uso: formal/informalContexto: Describes the credentials used for accessing an account, such as username and password.
Observação: It is important for security reasons to handle login information with care.
Sinônimos de Login
log on
To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Exemplo: You need to log on before you can start working on the project.
Observação: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.
access
To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Exemplo: You can access your email by entering your username and password.
Observação: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.
Expressões e frases comuns de Login
Sign in
To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Exemplo: Please sign in to access your account.
Observação: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.
Log in
To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Exemplo: You need to log in with your username and password.
Observação: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.
Access account
To access an account means to enter or view the information within it.
Exemplo: Click here to access your account.
Observação: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.
Enter credentials
Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Exemplo: Please enter your credentials to proceed.
Observação: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'
Authenticate
To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Exemplo: You must authenticate yourself before accessing the system.
Observação: Focuses on the verification process more than the act of logging in.
Login credentials
Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Exemplo: Make sure your login credentials are secure.
Observação: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.
Sign into account
To sign into an account is to log in or access it.
Exemplo: Sign into your account to check your messages.
Observação: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.
Expressões cotidianas (gíria) de Login
Get into
Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Exemplo: Let me get into my account to make the payment.
Observação: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.
Jump on
Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Exemplo: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Observação: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.
Hop on
Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Exemplo: Hop on the website to see the latest updates.
Observação: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.
Check in
Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Exemplo: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Observação: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.
Login - Exemplos
I can't remember my login information.
내 로그인 정보를 기억할 수 없어요.
Please enter your login credentials.
로그인 자격 증명을 입력해 주세요.
The website requires a login to access certain features.
이 웹사이트는 특정 기능에 접근하기 위해 로그인이 필요합니다.
Gramática de Login
Login - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: login
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): logins, login
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): login
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): logged-in
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): logged-in
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): logging-in
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Verbo, forma base (Verb, base form): login
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): login
Sílabas, Separação e Ênfase
login contém 1 sílabas: log on
Transcrição fonética:
log on , (A sílaba vermelha é tônica)
Login - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
login: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.