Dicionário
Inglês - Coreano

Remain

rəˈmeɪn
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

남다 (namda), 계속하다 (gyesokhada), 존재하다 (jonjaehada), 유지하다 (yujihada), 남겨두다 (namgyeoduda)

Significados de Remain em coreano

남다 (namda)

Exemplo:
Only two pieces remain.
두 조각만 남아 있습니다.
A few questions remain unanswered.
몇 가지 질문이 답변되지 않은 채 남아 있습니다.
Uso: formal/informalContexto: Used when something is left over or still exists.
Observação: This meaning is often used in both everyday conversation and formal writing.

계속하다 (gyesokhada)

Exemplo:
We must remain focused on our goals.
우리는 목표에 계속 집중해야 합니다.
Please remain calm during the presentation.
발표 중에는 차분함을 유지해 주세요.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate continuing a state or condition.
Observação: This meaning emphasizes persistence in a state or quality.

존재하다 (jonjaehada)

Exemplo:
Only a few traditions remain in this culture.
이 문화에서 몇 가지 전통만 존재합니다.
Some mysteries remain in the universe.
우주에는 여전히 몇 가지 미스터리가 존재합니다.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to something that still exists or is present.
Observação: This is often used in discussions about culture, history, or science.

유지하다 (yujihada)

Exemplo:
We need to remain in contact.
우리는 계속 연락을 유지해야 합니다.
They remain friends despite the distance.
그들은 거리에도 불구하고 친구로 남아 있습니다.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to maintaining a relationship or condition.
Observação: This meaning is commonly used in social contexts.

남겨두다 (namgyeoduda)

Exemplo:
Please remain seated until the end.
끝날 때까지 자리에 남겨 두세요.
He asked her to remain still.
그는 그녀에게 가만히 있어 달라고 요청했습니다.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate staying in a certain place or position.
Observação: This meaning is often associated with instructions or commands.

Sinônimos de Remain

stay

To continue to be in a particular place or condition.
Exemplo: I will stay at home tonight.
Observação: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Exemplo: The smell of her perfume lingered in the room.
Observação: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Exemplo: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Observação: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
Exemplo: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Observação: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Expressões e frases comuns de Remain

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
Exemplo: The rules of the game remain unchanged.
Observação: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
Exemplo: In times of crisis, it's important to remain calm.
Observação: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
Exemplo: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Observação: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
Exemplo: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Observação: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Exemplo: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Observação: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Exemplo: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Observação: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Exemplo: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Observação: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
Exemplo: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Observação: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
Exemplo: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Observação: It stresses the need to stay stationary for safety.

Expressões cotidianas (gíria) de Remain

Stay put

To remain in one place without moving.
Exemplo: Just stay put while I go get the car keys.
Observação: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Exemplo: I'll just hang around here until you finish shopping.
Observação: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
Exemplo: I'll stick around to help you clean up after the party.
Observação: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Exemplo: Just hold on a minute, I'll be right back.
Observação: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
Exemplo: I'll just keep on working until I finish this project.
Observação: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
Exemplo: I'll remain put until the storm passes.
Observação: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - Exemplos

The cake remained untouched on the table.
케이크는 테이블 위에 그대로 남아 있었습니다.
We will remain in the city for a few more days.
우리는 몇 일 더 도시에 남아 있을 것입니다.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
고대 성의 유적은 여전히 언덕 위에서 볼 수 있습니다.

Gramática de Remain

Remain - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: remain
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): remained
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): remaining
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): remains
Verbo, forma base (Verb, base form): remain
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): remain
Sílabas, Separação e Ênfase
remain contém 2 sílabas: re • main
Transcrição fonética: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (A sílaba vermelha é tônica)

Remain - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
remain: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.