Dicionário
Inglês - Coreano
Station
ˈsteɪʃ(ə)n
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
역 (yeok), 소 (so), 기지 (giji), 정거장 (jeonggeo-jang), 위치 (wichi)
Significados de Station em coreano
역 (yeok)
Exemplo:
I need to get off at the next station.
나는 다음 역에서 내려야 해.
The train station is very busy today.
기차역은 오늘 매우 붐비고 있어.
Uso: informalContexto: Traveling by public transportation
Observação: Used to refer to train or bus stations.
소 (so)
Exemplo:
The police station is nearby.
경찰서가 근처에 있어.
I went to the fire station to learn about safety.
나는 안전 교육을 받기 위해 소방서에 갔어.
Uso: formalContexto: Referring to facilities for public services
Observação: Commonly used in terms like 'police station (경찰서)' or 'fire station (소방서)'.
기지 (giji)
Exemplo:
The research station is located in Antarctica.
연구 기지는 남극에 위치해 있어.
They established a weather station to monitor climate.
기후를 모니터하기 위해 기상 기지를 설립했다.
Uso: formalContexto: Scientific or specialized contexts
Observação: Often refers to facilities for research or monitoring.
정거장 (jeonggeo-jang)
Exemplo:
The bus stop is just a station away.
버스 정거장은 한 정거장 떨어져 있어.
We waited at the station for the bus.
우리는 버스를 기다리기 위해 정거장에서 기다렸다.
Uso: informalContexto: Public transportation stops
Observação: Used to refer to bus stops or smaller public transport points.
위치 (wichi)
Exemplo:
He is in a good position at the company.
그는 회사에서 좋은 위치에 있다.
She has a strong station in the community.
그녀는 지역 사회에서 강한 위치를 가지고 있다.
Uso: formalContexto: Describing someone's standing or role
Observação: Used metaphorically to describe someone's status or role in a group.
Sinônimos de Station
depot
A depot is a place where vehicles or equipment are kept or maintained.
Exemplo: The bus depot is where all the buses are parked overnight.
Observação: Depot is more specific to a place where vehicles or equipment are stored or maintained.
terminal
A terminal is a building where transportation vehicles load or unload passengers or goods.
Exemplo: We arrived at the airport terminal to catch our flight.
Observação: Terminal is often used in the context of airports, train stations, or bus stations.
stop
A stop is a place where a vehicle halts briefly to pick up or drop off passengers or goods.
Exemplo: The bus made a quick stop to pick up more passengers.
Observação: Stop is more commonly used in the context of buses, trains, or other public transportation.
halt
A halt is a temporary stop or pause in movement.
Exemplo: The train came to a sudden halt at the station.
Observação: Halt is more general and can refer to any temporary stop, not just related to transportation.
Expressões e frases comuns de Station
At the station
This phrase refers to being present or going to a transportation hub such as a train station.
Exemplo: I will meet you at the train station at 3 PM.
Observação: It specifies a location rather than just the word 'station'.
Stationery store
A store that sells paper, pens, pencils, and other office supplies.
Exemplo: I need to buy some pens and notebooks from the stationery store.
Observação: It refers to a specific type of store selling office supplies rather than a transportation hub.
Station wagon
A type of car with a longer roofline and a tailgate that swings upward.
Exemplo: My family used to travel in a station wagon when I was a child.
Observação: It describes a type of car, not a transportation facility.
Station house
A building where police officers work or are stationed.
Exemplo: The police officers gathered at the station house for their briefing.
Observação: It refers to a building where police officers are based, not necessarily a transportation hub.
Station master
The person in charge of a railway station, responsible for train movements and schedules.
Exemplo: The station master announced the arrival of the next train.
Observação: It denotes a position or role at a train station, not the station itself.
Station of the cross
A series of 14 images or carvings representing Jesus Christ's journey to his crucifixion.
Exemplo: Many Christians observe the Stations of the Cross during Lent.
Observação: It refers to a religious practice or devotion, not a physical location.
Station break
A short interruption in a broadcast, usually for commercials or announcements.
Exemplo: We'll return after this station break with more news updates.
Observação: It indicates a pause in broadcasting, not a physical station or location.
Expressões cotidianas (gíria) de Station
Stash
A stash refers to a hidden or secret store of something, often used to describe a supply of items such as food, money, or other possessions.
Exemplo: I keep my snacks in my desk stash at work.
Observação: Stash is more informal and implies a sense of secrecy or privacy compared to the more general term 'store.'
Stopover
A stopover is a brief pause or interruption in a journey or activity, often to change transportation or make a short visit.
Exemplo: We had a quick stopover in Chicago on our way to New York.
Observação: Stopover specifically pertains to a temporary break during a journey, contrasting with the broader meaning of 'station.'
Pad
In informal language, pad can refer to a flat, cushion-like object or a place for living or staying temporarily.
Exemplo: I left my phone on the charging pad near the front door.
Observação: While 'pad' can also mean a place of residence, it is more casual and can refer to various types of locations, unlike 'station.'
Digs
Digs, slang for 'dwelling' or 'place to live,' is used informally to refer to one's living quarters or residence.
Exemplo: I just moved into my new digs downtown.
Observação: Digs is a more colloquial and often more casual term compared to 'station,' which has a broader meaning related to stopping points.
Pit stop
A pit stop is a quick stop to refuel, rest, or take care of a specific need during a journey, often used in the context of car trips or races.
Exemplo: Let's make a pit stop for some gas and snacks on our road trip.
Observação: Pit stop emphasizes a brief, functional break during travel, highlighting the action of stopping rather than the location itself as in 'station.'
Haunt
Haunt, in this context, refers to a place one frequents or visits often, especially for socializing, leisure, or specific activities.
Exemplo: That coffee shop is my favorite haunt for studying.
Observação: Haunt implies a sense of familiarity and repeated visits, focusing on the personal attachment to a place rather than merely a stopping point like 'station.'
Post
In slang terms, a post can refer to a regular meeting spot or a location where people gather for social purposes.
Exemplo: Meet me at our usual post after work for a drink.
Observação: Post emphasizes the role of the location as a meeting point or gathering place, differing from the neutral connotation of 'station' as a general stopping place.
Station - Exemplos
The train will arrive at the station at 3 pm.
기차가 오후 3시에 역에 도착할 것입니다.
I need to go to the post office to send this package.
이 소포를 보내기 위해 우체국에 가야 합니다.
The current station of the project is behind schedule.
프로젝트의 현재 단계는 일정에 뒤쳐져 있습니다.
Gramática de Station
Station - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: station
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): stations, station
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): station
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): stationed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): stationing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): stations
Verbo, forma base (Verb, base form): station
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): station
Sílabas, Separação e Ênfase
station contém 2 sílabas: sta • tion
Transcrição fonética: ˈstā-shən
sta tion , ˈstā shən (A sílaba vermelha é tônica)
Station - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
station: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.