Dicionário
Inglês - Coreano

Year

jɪr
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

년 (nyeon), 연간 (yeongan), 연도 (yeondo), 세 (se), 세기 (segi)

Significados de Year em coreano

년 (nyeon)

Exemplo:
This year is flying by.
올해가 너무 빨리 지나가고 있어.
She graduated last year.
그녀는 작년에 졸업했다.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a specific year in time, either past, present, or future.
Observação: Commonly used in both spoken and written Korean.

연간 (yeongan)

Exemplo:
The annual report will be released next month.
연간 보고서는 다음 달에 발표될 것이다.
They plan to increase their annual budget.
그들은 연간 예산을 늘릴 계획이다.
Uso: formalContexto: Used in business or formal contexts to refer to something that occurs or is calculated on a yearly basis.
Observação: Often used in reports, statistics, and financial documents.

연도 (yeondo)

Exemplo:
What year is it now?
지금 몇 연도인가요?
The year 2020 was challenging for many.
2020년은 많은 이들에게 도전적인 해였다.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a specific year, often in historical or formal contexts.
Observação: More commonly used in written Korean, such as in literature or history.

세 (se)

Exemplo:
He is in his thirties.
그는 30대이다.
She will turn 40 this year.
그녀는 올해 40세가 된다.
Uso: informalContexto: Used to express age in terms of decades.
Observação: Commonly used in everyday conversation.

세기 (segi)

Exemplo:
The 21st century has just begun.
21세기가 이제 막 시작되었다.
We are living in the 21st century.
우리는 21세기에 살고 있다.
Uso: formalContexto: Used to refer to a century, often in historical or academic discussions.
Observação: Used to indicate larger time frames than years.

Sinônimos de Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: I will graduate next year.
Observação: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Exemplo: The project is expected to be completed within the next annum.
Observação: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Exemplo: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Observação: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: The fiscal year does not align with the calendar year.
Observação: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Expressões e frases comuns de Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Exemplo: We're hosting a party for New Year's Eve.
Observação: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Exemplo: He does the same job, year in, year out.
Observação: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Exemplo: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Observação: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Exemplo: We need to finalize the project by the end of year.
Observação: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Exemplo: The resort offers activities year-round.
Observação: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Exemplo: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Observação: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Exemplo: The company's fiscal year ends in June.
Observação: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Expressões cotidianas (gíria) de Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Exemplo: I yearn for the summer to come back.
Observação: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Exemplo: I graduated last yr.
Observação: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Exemplo: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Observação: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Exemplo: He's a yearling recruit in the army.
Observação: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Exemplo: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Observação: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Exemplos

I am 25 years old.
저는 25세입니다.
This year has been challenging.
올해는 도전적이었습니다.
She is studying for her final year exams.
그녀는 졸업 시험을 위해 공부하고 있습니다.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
우리는 새해 전날을 불꽃놀이로 축하합니다.

Gramática de Year

Year - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: year
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): years
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): year
Sílabas, Separação e Ênfase
Year contém 1 sílabas: year
Transcrição fonética: ˈyir
year , ˈyir (A sílaba vermelha é tônica)

Year - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Year: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.