Dicionário
Inglês - Norueguês
Learning
ˈlərnɪŋ
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
læring, undervisning, kunnskap, innlæring
Significados de Learning em norueguês (bokmål)
læring
Exemplo:
Learning a new language can be challenging.
Å lære et nytt språk kan være utfordrende.
Her learning style is very effective.
Hennes læringsstil er veldig effektiv.
Uso: formal/informalContexto: Used in educational settings, discussions about personal development, or in academic contexts.
Observação: The word 'læring' refers to the process of acquiring knowledge or skills through experience, study, or teaching.
undervisning
Exemplo:
The learning in this course is very engaging.
Undervisningen i dette kurset er veldig engasjerende.
Effective learning requires good teaching.
Effektiv læring krever god undervisning.
Uso: formalContexto: Often used in academic contexts to refer to the teaching aspect of learning.
Observação: 'Undervisning' specifically refers to the act of teaching or instruction, which is a critical part of the learning process.
kunnskap
Exemplo:
His learning has broadened his knowledge significantly.
Hans læring har utvidet kunnskapen hans betydelig.
Continuous learning is essential for personal growth.
Kontinuerlig læring er essensielt for personlig vekst.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about knowledge acquisition or personal development.
Observação: 'Kunnskap' translates to 'knowledge' and is often used to describe what is gained through learning.
innlæring
Exemplo:
The learning of new concepts takes time.
Innlæringen av nye konsepter tar tid.
Her quick learning is impressive.
Hennes raske innlæring er imponerende.
Uso: formal/informalContexto: Used in psychological or educational discussions, focusing on the process of learning.
Observação: 'Innlæring' refers specifically to the process of acquiring new skills or knowledge, often used in educational psychology.
Sinônimos de Learning
studying
Studying involves acquiring knowledge through reading, research, and practice.
Exemplo: She spends hours studying for her exams.
Observação: Studying is a specific activity focused on gaining knowledge through various methods, while learning is a broader term that encompasses the overall process of acquiring knowledge and skills.
education
Education refers to the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Exemplo: Education is the key to success in life.
Observação: Education is more formal and structured compared to learning, which can be informal and self-directed.
acquiring knowledge
Acquiring knowledge involves gaining information, facts, or skills through study, experience, or teaching.
Exemplo: Acquiring knowledge is a lifelong process that enriches the mind.
Observação: Acquiring knowledge emphasizes the active process of obtaining information or skills, while learning is a broader term that includes understanding and applying acquired knowledge.
absorbing information
Absorbing information means taking in and understanding facts, ideas, or experiences.
Exemplo: Children are like sponges, absorbing information from their surroundings.
Observação: Absorbing information focuses on the process of taking in knowledge, while learning encompasses the entire process of acquiring, understanding, and applying knowledge.
Expressões e frases comuns de Learning
Hit the books
To study hard or intensively.
Exemplo: I need to hit the books if I want to pass the exam tomorrow.
Observação: This phrase emphasizes the action of studying rather than just acquiring knowledge.
Learn the ropes
To learn how to do a particular job or activity.
Exemplo: It will take some time to learn the ropes of this new job.
Observação: It implies gaining practical knowledge and experience in a specific field.
Pick up
To learn or acquire something informally or casually.
Exemplo: He picked up Spanish quickly during his trip to Spain.
Observação: It suggests learning something without a formal educational setting or structured approach.
Absorb like a sponge
To learn or understand something very quickly and easily.
Exemplo: Children can absorb new languages like a sponge.
Observação: It highlights the ease and speed at which one can acquire knowledge or skills.
Learn the hard way
To learn from experience, often through making mistakes or facing difficulties.
Exemplo: She learned the hard way not to trust strangers online.
Observação: It implies a more challenging or unpleasant learning process.
Trial and error
A method of learning by trying different methods until the right one is found.
Exemplo: Through trial and error, he finally figured out how to solve the puzzle.
Observação: It involves a process of experimentation and learning from mistakes.
Expressões cotidianas (gíria) de Learning
Catch on
To understand or grasp something, especially after initially struggling or being confused.
Exemplo: She finally caught on to how the new software works.
Observação: This term implies a sense of gradual understanding or realization, unlike the more general term 'learning'.
Get the hang of
To become accustomed to or proficient in something.
Exemplo: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Observação: While 'learning' is a broader term, 'getting the hang of' focuses on getting accustomed to and mastering a specific skill or activity.
Wrap your head around
To understand or make sense of something that is complex or confusing.
Exemplo: I'm still trying to wrap my head around the concept of quantum physics.
Observação: This slang term emphasizes the mental effort required to comprehend a difficult or intricate subject.
Pick it up in no time
To learn or acquire something rapidly or effortlessly.
Exemplo: She's so quick at languages; she'll pick up Spanish in no time.
Observação: Contrasts with the idea that learning always takes time and effort, indicating a fast and seemingly easy acquisition.
Master the art of
To become highly skilled or proficient in a particular area or activity.
Exemplo: With practice, you can master the art of public speaking.
Observação: Focuses on achieving a high level of proficiency or expertise, going beyond mere 'learning' to emphasize mastery.
Learning - Exemplos
Learning a new language can be challenging, but also very rewarding.
Å lære et nytt språk kan være utfordrende, men også veldig givende.
She spent the afternoon studying and learning about ancient civilizations.
Hun tilbrakte ettermiddagen med å studere og lære om gamle sivilisasjoner.
Teaching is not just about imparting knowledge, but also about facilitating learning.
Undervisning handler ikke bare om å formidle kunnskap, men også om å legge til rette for læring.
Gramática de Learning
Learning - Verbo (Verb) / Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle)
Lema: learn
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): learned, learnt
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): learned
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): learning
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): learns
Verbo, forma base (Verb, base form): learn
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): learn
Sílabas, Separação e Ênfase
learning contém 2 sílabas: learn • ing
Transcrição fonética: ˈlər-niŋ
learn ing , ˈlər niŋ (A sílaba vermelha é tônica)
Learning - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
learning: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.