Dicionário
Inglês - Norueguês

Seller

ˈsɛlər
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

selger, utsteder, butikkselger

Significados de Seller em norueguês (bokmål)

selger

Exemplo:
The seller of the house is very friendly.
Selgeren av huset er veldig vennlig.
I spoke to the seller about the product.
Jeg snakket med selgeren om produktet.
Uso: formal/informalContexto: Used in commercial transactions, real estate, and general sales situations.
Observação: The term 'selger' can refer to both individuals and companies that sell goods or services.

utsteder

Exemplo:
The issuer of the tickets is reliable.
Utstederen av billettene er pålitelig.
The seller of the bonds has a good reputation.
Selgeren av obligasjonene har et godt rykte.
Uso: formalContexto: Commonly used in financial contexts, such as bonds or tickets.
Observação: This meaning is more specific to formal transactions and often used in legal or financial documents.

butikkselger

Exemplo:
The shop seller helped me find what I needed.
Butikkselgeren hjalp meg med å finne det jeg trengte.
Every seller in the store was very helpful.
Hver selger i butikken var veldig hjelpsom.
Uso: informalContexto: Used in retail environments, referring to salespeople in stores.
Observação: This term specifically refers to someone who sells items in a physical store.

Sinônimos de Seller

vendor

A vendor is someone who sells goods or services, often in a public place or market.
Exemplo: The street vendors were selling fresh fruits and vegetables.
Observação: Vendor is commonly used in business contexts or when referring to individuals selling goods in public spaces.

merchant

A merchant is a person or entity that engages in the buying and selling of goods, especially on a large scale.
Exemplo: The merchant displayed a wide variety of handmade crafts in her shop.
Observação: Merchant typically refers to someone who is involved in trade or commerce, often on a larger scale compared to a seller.

trader

A trader is a person who buys and sells goods or securities with the aim of making a profit.
Exemplo: The trader specializes in importing unique goods from overseas.
Observação: Trader is commonly used in financial contexts or when referring to individuals involved in buying and selling financial instruments.

retailer

A retailer is a business or person that sells goods directly to consumers.
Exemplo: The retailer offers a wide range of products to cater to different customer needs.
Observação: Retailer specifically refers to businesses or individuals who sell products directly to end customers.

Expressões e frases comuns de Seller

Bargain hunter

A person who actively seeks out good deals or discounts when buying things.
Exemplo: She's always searching for the best deals online; she's a real bargain hunter.
Observação: Focuses more on finding good deals rather than selling.

Wheel and deal

To negotiate or conduct business deals, especially in a skillful or aggressive way.
Exemplo: He's known for his ability to wheel and deal in the real estate market.
Observação: Emphasizes the act of negotiating and making deals rather than just selling.

Pitch something

To present or promote something persuasively, especially a product or idea.
Exemplo: The salesman pitched the new product to the potential buyers.
Observação: Involves presenting or promoting something, usually for sale.

Sales pitch

A persuasive presentation or speech aimed at selling a product or service.
Exemplo: The salesperson gave a compelling sales pitch to convince customers to buy the new gadget.
Observação: Refers specifically to the persuasive speech or presentation used to sell something.

Hard sell

A forceful and aggressive sales technique that puts pressure on the buyer to make a purchase.
Exemplo: The car salesman used a hard sell approach to convince us to buy the luxury car.
Observação: Involves using aggressive tactics to sell, often putting pressure on the buyer.

Soft sell

A subtle or gentle sales approach that emphasizes building relationships or creating desire rather than direct selling.
Exemplo: The advertising campaign took a soft sell approach, focusing on building brand loyalty rather than pushing sales.
Observação: Focuses on building relationships and creating desire rather than direct selling or pushing for a sale.

Sales pitchman

A person, typically a man, who is skilled at delivering persuasive sales pitches.
Exemplo: He's a charismatic sales pitchman who can sell anything to anyone.
Observação: Refers to a person skilled at delivering persuasive sales presentations or pitches.

Expressões cotidianas (gíria) de Seller

Hawker

A hawker is someone who sells goods or services in public places, often calling out to attract customers.
Exemplo: The hawker was selling delicious street food on the corner.
Observação: Hawker specifically refers to a person who sells items on the streets or in public places, while a seller can be in various settings.

Peddler

A peddler is someone who travels around selling goods, typically on foot or by vehicle.
Exemplo: The peddler offered a variety of goods from their cart.
Observação: Peddler implies a more itinerant or traveling seller, often associated with selling goods informally or illicitly.

Supplier

A supplier is a person or company that provides goods or services to other businesses.
Exemplo: The supplier provides products to retail stores across the country.
Observação: Supplier specifically focuses on providing goods or services to other businesses, while seller can refer to individuals selling directly to consumers.

Seller - Exemplos

The seller offered me a discount.
Selgeren tilbød meg en rabatt.
The street was full of sellers and their goods.
Gaten var full av selgere og varene deres.
The company is looking for a new seller to expand their market.
Selskapet ser etter en ny selger for å utvide markedet sitt.

Gramática de Seller

Seller - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: seller
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): sellers
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): seller
Sílabas, Separação e Ênfase
seller contém 2 sílabas: sell • er
Transcrição fonética: ˈse-lər
sell er , ˈse lər (A sílaba vermelha é tônica)

Seller - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
seller: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.