Dicionário
Inglês - Holandês
Including
ɪnˈkludɪŋ
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Inclusief, Met inbegrip van, Onder andere
Significados de Including em holandês
Inclusief
Exemplo:
The price is $50, including tax.
De prijs is $50, inclusief belasting.
Everyone will be there, including you.
Iedereen zal er zijn, inclusief jij.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in pricing or lists to indicate what is part of a total.
Observação: Often used in business or everyday situations to clarify what is covered or included.
Met inbegrip van
Exemplo:
There are several activities, including games and workshops.
Er zijn verschillende activiteiten, met inbegrip van spellen en workshops.
The package includes several services, including catering.
Het pakket bevat verschillende diensten, met inbegrip van catering.
Uso: FormalContexto: Frequently used in formal documents or presentations to specify included items or services.
Observação: This phrase is more formal and is often found in written communication.
Onder andere
Exemplo:
The event will feature many speakers, including experts from various fields.
Het evenement zal veel sprekers hebben, onder andere experts uit verschillende vakgebieden.
She has many hobbies, including painting and hiking.
Ze heeft veel hobby's, onder andere schilderen en wandelen.
Uso: InformalContexto: Used in conversational language to mention examples among others.
Observação: This is a common way to introduce examples in a less formal context.
Sinônimos de Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Exemplo: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Observação:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Exemplo: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Observação: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Expressões e frases comuns de Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Exemplo: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Observação: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Exemplo: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Observação: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Exemplo: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Observação: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Exemplo: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Observação: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Exemplo: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Observação: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Exemplo: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Observação: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Exemplo: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Observação: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Expressões cotidianas (gíria) de Including
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Exemplo: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Observação: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Exemplo: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Observação: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Exemplo: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Observação: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Exemplo: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Observação: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Exemplo: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Observação: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Exemplo: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Observação: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Exemplos
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Ik zal het vakantiepakket kopen als je de autohuur meerekent.
The price includes taxes and fees.
De prijs is inclusief belastingen en kosten.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
De doos bevat verschillende items, waaronder een pen en een notitieboek.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
De reis omvat bezoeken aan verschillende steden, waaronder Parijs en Rome.
Gramática de Including
Including - Verbo (Verb) / Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle)
Lema: include
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): included
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): including
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): includes
Verbo, forma base (Verb, base form): include
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): include
Sílabas, Separação e Ênfase
Including contém 2 sílabas: in • clude
Transcrição fonética: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (A sílaba vermelha é tônica)
Including - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Including: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.