Dicionário
Inglês - Holandês

Learn

lərn
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

leren, vermelden, ontdekken, inzichten krijgen, onderwezen worden

Significados de Learn em holandês

leren

Exemplo:
I want to learn a new language.
Ik wil een nieuwe taal leren.
She learns quickly.
Zij leert snel.
Uso: both formal and informalContexto: Used in educational settings, self-improvement, or acquiring new skills.
Observação: The verb 'leren' is commonly used for both formal education and informal learning experiences.

vermelden

Exemplo:
I learned from my mistakes.
Ik heb van mijn fouten geleerd.
He learned that honesty is important.
Hij heeft geleerd dat eerlijkheid belangrijk is.
Uso: both formal and informalContexto: Used to indicate gaining knowledge or insight from experiences.
Observação: 'Vermelden' is often used when referring to lessons learned from specific situations.

ontdekken

Exemplo:
We learn about different cultures through travel.
We leren over verschillende culturen door te reizen.
They learned the truth about the situation.
Zij hebben de waarheid over de situatie ontdekt.
Uso: both formal and informalContexto: Used when discovering new information or facts.
Observação: 'Ontdekken' conveys the sense of finding out something new rather than just acquiring knowledge.

inzichten krijgen

Exemplo:
He learned a lot from the workshop.
Hij heeft veel inzichten gekregen van de workshop.
She learned how to handle stress better.
Zij heeft geleerd beter met stress om te gaan.
Uso: more formalContexto: Used in personal development or professional growth contexts.
Observação: This expression emphasizes gaining deeper understanding or insights rather than just rote learning.

onderwezen worden

Exemplo:
The students learn from their teachers.
De studenten worden door hun leraren onderwezen.
Children learn at school.
Kinderen worden op school onderwezen.
Uso: formalContexto: Typically used in educational or institutional contexts.
Observação: This phrase emphasizes the role of a teacher or instructor in the learning process.

Sinônimos de Learn

study

To acquire knowledge through reading, instruction, or practice.
Exemplo: She needs to study for her exams.
Observação: Studying often involves a more structured and focused approach to acquiring knowledge compared to learning, which can be more general.

acquire

To gain or develop a skill, understanding, or knowledge of something.
Exemplo: Children acquire language skills by listening and imitating.
Observação: Acquiring implies obtaining or developing a specific skill or knowledge, whereas learning is a broader term that encompasses various types of knowledge acquisition.

grasp

To understand something fully or to comprehend it.
Exemplo: It took a while for him to grasp the concept of calculus.
Observação: Grasping often implies a deeper level of understanding or comprehension compared to general learning.

absorb

To take in or assimilate information or ideas.
Exemplo: She could absorb information quickly and apply it effectively.
Observação: Absorbing information suggests a process of internalizing and making it a part of one's own knowledge base.

Expressões e frases comuns de Learn

Pick up

To learn or acquire knowledge or a skill informally or casually.
Exemplo: She picked up Spanish quickly during her trip to Spain.
Observação: The focus is on acquiring something without formal instruction.

Catch on

To grasp or understand something after a period of learning or observation.
Exemplo: After a few classes, he finally caught on to the new math concept.
Observação: Implies a gradual understanding or realization over time.

Get the hang of

To become skilled or proficient in something through practice or experience.
Exemplo: It took a while, but she finally got the hang of playing the guitar.
Observação: Focuses on developing skill or proficiency through practice.

Absorb like a sponge

To learn or understand something quickly and easily, often by soaking up information.
Exemplo: Children tend to absorb new languages like a sponge.
Observação: Emphasizes quick and effortless learning ability.

Grasp the basics

To understand the fundamental principles or essential elements of a subject or skill.
Exemplo: Before moving on to advanced topics, make sure you grasp the basics of the subject.
Observação: Focuses on understanding the foundational concepts.

Pound into one's head

To repeatedly teach or remind someone of something until it is fully understood or remembered.
Exemplo: My teacher kept pounding the importance of grammar into our heads.
Observação: Emphasizes the repetitive nature of instruction.

Learn the ropes

To become familiar with the procedures, rules, or details of a new task or situation.
Exemplo: It may be challenging at first, but you'll soon learn the ropes of the job.
Observação: Focuses on becoming acquainted with the specifics of a new situation.

Expressões cotidianas (gíria) de Learn

Picking things up

This slang term is similar to 'picking up' but adds 'things' to emphasize a general understanding or skill acquisition.
Exemplo: I've been picking things up pretty quickly in my new language class.
Observação: It implies a broader sense of learning or gaining knowledge compared to just 'picking up'.

Wrapping one's head around

This slang means to understand or comprehend something challenging or complex.
Exemplo: It took me some time to wrap my head around the concept of calculus.
Observação: It emphasizes the mental effort required to understand something fully.

Digging into

This term means to delve deeply into a subject or topic in order to learn more about it.
Exemplo: I need to start digging into this new programming language to become proficient.
Observação: It suggests a more intensive and thorough exploration of the material.

Nailing down

To 'nail down' means to master or achieve proficiency in a particular aspect of learning.
Exemplo: I think I've finally nailed down the pronunciation of that tricky word.
Observação: It implies a sense of precision and completeness in learning that specific skill or knowledge.

Soaking up

This term refers to absorbing or learning information effortlessly and naturally, often in a passive way.
Exemplo: Living in a foreign country is a great way to soak up the local language and culture.
Observação: It conveys a sense of passive absorption or osmosis of knowledge rather than active effort.

Grokking

To 'grok' means to deeply understand something intuitively or through experience.
Exemplo: I finally grokked the rules of the game after a few rounds of playing.
Observação: It implies a holistic and profound understanding that goes beyond just surface-level knowledge.

Clued in

To be 'clued in' means to be knowledgeable or well-informed about a particular topic or situation.
Exemplo: I finally feel clued in on how to navigate this confusing software interface.
Observação: It suggests being informed or having insights that help navigate a specific context.

Learn - Exemplos

I want to learn how to play the guitar.
Ik wil leren hoe ik gitaar moet spelen.
She learned a lot about history in school.
Zij heeft veel geleerd over geschiedenis op school.
It's important to learn from our mistakes.
Het is belangrijk om van onze fouten te leren.

Gramática de Learn

Learn - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: learn
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): learned, learnt
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): learned
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): learning
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): learns
Verbo, forma base (Verb, base form): learn
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): learn
Sílabas, Separação e Ênfase
learn contém 1 sílabas: learn
Transcrição fonética: ˈlərn
learn , ˈlərn (A sílaba vermelha é tônica)

Learn - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
learn: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.