Dicionário
Inglês - Holandês
Natural
ˈnætʃ(ə)rəl
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
natuurlijk, natuurlijk, natuurlijk, natuurlijk, natuurlijk
Significados de Natural em holandês
natuurlijk
Exemplo:
It's natural to feel nervous before a test.
Het is natuurlijk om zenuwachtig te zijn voor een toets.
She has a natural talent for music.
Ze heeft een natuurlijk talent voor muziek.
Uso: informalContexto: Used to describe inherent qualities or feelings, often in everyday conversation.
Observação: This is one of the most common uses of 'natural' in Dutch and is often used in contexts discussing abilities or emotions.
natuurlijk
Exemplo:
The landscape is beautiful and natural.
Het landschap is mooi en natuurlijk.
We should preserve natural resources.
We moeten natuurlijke hulpbronnen behouden.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe environments, landscapes, or unaltered states of nature.
Observação: In this context, 'natuurlijk' refers to things existing in their original state, without human influence.
natuurlijk
Exemplo:
He spoke in a natural way.
Hij sprak op een natuurlijke manier.
The movements in the dance were very natural.
De bewegingen in de dans waren heel natuurlijk.
Uso: formal/informalContexto: Describing actions or behaviors that are instinctive or unforced.
Observação: This usage highlights authenticity and ease in actions or expressions.
natuurlijk
Exemplo:
It's only natural to want to be happy.
Het is slechts natuurlijk om gelukkig te willen zijn.
Natural selection drives evolution.
Natuurlijke selectie drijft de evolutie.
Uso: formalContexto: Often used in philosophical, biological, or scientific discussions.
Observação: In this context, 'natuurlijk' can imply something that is expected or logical based on natural laws or human nature.
natuurlijk
Exemplo:
I prefer natural ingredients in my food.
Ik geef de voorkeur aan natuurlijke ingrediënten in mijn eten.
She uses only natural skincare products.
Ze gebruikt alleen natuurlijke huidverzorgingsproducten.
Uso: informalContexto: Used in conversations about food, beauty, and health, often indicating organic or non-processed items.
Observação: This use of 'natuurlijk' emphasizes health and wellness, appealing to those who prefer organic or non-synthetic options.
Sinônimos de Natural
innate
Innate refers to qualities or abilities that are natural and inherent from birth.
Exemplo: Her innate talent for music was evident from a young age.
Observação: Innate emphasizes qualities that are present from the beginning, often suggesting a sense of inherent or inborn nature.
inherent
Inherent describes qualities that are essential, intrinsic, or inseparable from something.
Exemplo: The inherent beauty of the landscape was breathtaking.
Observação: Inherent focuses on qualities that are an essential part of something, emphasizing their intrinsic nature.
instinctive
Instinctive refers to behaviors or reactions that are natural and unlearned.
Exemplo: Her instinctive reaction was to help those in need.
Observação: Instinctive emphasizes actions or behaviors that are automatic or intuitive, often driven by instinct rather than conscious thought.
native
Native describes qualities or characteristics that are original or typical of a particular place or person.
Exemplo: He has a native ability to connect with people from different cultures.
Observação: Native can refer to qualities that are inherent or natural to a specific place or person, often implying a sense of belonging or origin.
inborn
Inborn refers to qualities or traits that are present from birth or inherent in a person or thing.
Exemplo: His inborn curiosity led him to explore new ideas and concepts.
Observação: Inborn stresses qualities that are present from birth, suggesting a sense of innate nature or inherent characteristics.
Expressões e frases comuns de Natural
Second nature
Refers to something that is so familiar or practiced that it feels natural or instinctive.
Exemplo: For him, playing the piano is second nature.
Observação: The phrase 'second nature' implies a higher level of ease and familiarity compared to just being 'natural.'
In the natural order of things
Refers to the usual or expected way that things happen in nature or in life.
Exemplo: In the natural order of things, the young learn from the old.
Observação: This phrase emphasizes the idea of a predetermined or expected sequence of events based on natural laws or norms.
Natural selection
Refers to the process by which organisms that are best adapted to their environment tend to survive and reproduce.
Exemplo: Darwin's theory of evolution is based on the concept of natural selection.
Observação: In this context, 'natural' is used to describe the process of selection that occurs in nature without human intervention.
Go back to nature
Refers to returning to a simpler way of living closer to nature.
Exemplo: After years in the city, she decided to go back to nature and live in the countryside.
Observação: This phrase implies a deliberate choice or action to reconnect with the natural world.
Natural born
Refers to someone who has a natural talent or ability from birth.
Exemplo: She's a natural-born leader.
Observação: The term 'natural born' emphasizes innate qualities or skills rather than acquired ones.
Natural resources
Refers to materials or substances that exist in nature and can be used for economic gain.
Exemplo: Oil and gas are valuable natural resources.
Observação: In this context, 'natural' describes resources found in the environment that have not been created or manufactured by humans.
Natural high
Refers to a feeling of euphoria or happiness that comes from natural, healthy activities or experiences.
Exemplo: For many, exercising gives them a natural high.
Observação: This phrase contrasts with artificial highs induced by substances and emphasizes the positive effects of natural activities.
Expressões cotidianas (gíria) de Natural
Nat
Nat is a shortened form of 'natural', commonly used in informal conversations to refer to something that is straightforward, uncomplicated, or simple.
Exemplo: I'm just going for that nat look today, no makeup.
Observação: The slang 'nat' is more casual and colloquial compared to 'natural'.
Au naturel
Au naturel comes from French and means 'in a natural or unaltered state'. It is often used in English to describe something in its natural form or state.
Exemplo: I prefer to wear my hair au naturel, without any styling products.
Observação: While 'au naturel' is more sophisticated-sounding, it essentially conveys the same meaning as 'natural'.
Natual
Natual is a deliberately misspelled version of 'natural', often used humorously or to give a playful twist to the word.
Exemplo: Hey, do you mind passing me those natual snacks?
Observação: The intentional misspelling in 'natual' adds a light-hearted or informal tone to the word 'natural'.
Natty
Natty means smart and fashionable in appearance. It is used to describe someone or something that is stylish or elegant.
Exemplo: He's got a natty sense of fashion, always looking sharp.
Observação: While 'natty' is related to 'natural' in terms of appearance or style, it specifically emphasizes a sense of sharpness and fashion.
Chill
Chill is a slang term meaning to relax or take it easy. It is often used in informal contexts to suggest a laid-back attitude.
Exemplo: Just relax and chill out in the natural surroundings.
Observação: Although 'chill' is not directly synonymous with 'natural', it can be used to describe a relaxed and easy-going attitude in a natural setting.
Natural - Exemplos
Natural disasters can cause a lot of damage.
Natuurrampen kunnen veel schade veroorzaken.
I prefer natural remedies over medication.
Ik geef de voorkeur aan natuurlijke remedies boven medicatie.
The park is a great place to experience nature.
Het park is een geweldige plek om de natuur te ervaren.
Gramática de Natural
Natural - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: natural
Conjugações
Adjetivo (Adjective): natural
Substantivo, plural (Noun, plural): naturals
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): natural
Sílabas, Separação e Ênfase
natural contém 3 sílabas: nat • u • ral
Transcrição fonética: ˈna-ch(ə-)rəl
nat u ral , ˈna ch(ə )rəl (A sílaba vermelha é tônica)
Natural - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
natural: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.