Dicionário
Inglês - Polonês
No
noʊ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
nie, żaden, ani, nigdy, nikt
Significados de No em polonês
nie
Exemplo:
Do you want to go to the party?
Chcesz iść na imprezę?
Is this your book?
Czy to jest twoja książka?
Uso: informalContexto: Used to express disagreement, refusal, or negation.
Observação: This is the most common translation of 'no' in Polish, used in everyday conversations.
żaden
Exemplo:
I have no money.
Nie mam żadnych pieniędzy.
No one came to the meeting.
Nikt nie przyszedł na spotkanie.
Uso: formal/informalContexto: Used when negating nouns or indicating absence.
Observação: This form is often used with nouns to emphasize the absence of something.
ani
Exemplo:
I don't like that one, nor this one.
Nie podoba mi się ani ten, ani ten.
He doesn't have a car, nor does he have a bike.
Nie ma samochodu, ani nie ma roweru.
Uso: formal/informalContexto: Used to connect two negative statements.
Observação: It is used in situations where you want to say 'neither' or 'nor'.
nigdy
Exemplo:
I never want to see that again.
Nigdy nie chcę tego więcej widzieć.
He never listens to me.
On nigdy mnie nie słucha.
Uso: informalContexto: Used to express a strong negation related to time.
Observação: Although it translates to 'never', it can convey a similar negative sentiment as 'no' when rejecting an idea or suggestion.
nikt
Exemplo:
No one knows the answer.
Nikt nie zna odpowiedzi.
No one is here.
Nikt nie ma tutaj.
Uso: formal/informalContexto: Used to express the absence of people.
Observação: Similar to 'nigdy', this word emphasizes that there is 'no one' in a certain context.
Sinônimos de No
negative
Negative implies refusal or denial.
Exemplo: He gave a negative response to the proposal.
Observação:
denial
Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Exemplo: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Observação:
disapproval
Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Exemplo: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Observação:
refusal
Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Exemplo: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Observação:
rejection
Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Exemplo: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Observação:
Expressões e frases comuns de No
No way
An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Exemplo: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Observação:
No problem
Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Exemplo: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Observação:
No doubt
Expresses certainty or confidence in a statement.
Exemplo: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Observação:
No can do
Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Exemplo: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Observação:
No brainer
Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Exemplo: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Observação:
No sweat
Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Exemplo: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Observação:
No dice
Means 'no way' or 'it's not happening'.
Exemplo: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Observação:
No strings attached
Means 'without any special conditions or obligations'.
Exemplo: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Observação: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.
Expressões cotidianas (gíria) de No
Nah
Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Exemplo: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Observação: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'
Not a chance
Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Exemplo: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Observação: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'
Nope
Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Exemplo: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Observação: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'
Hell no
Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Exemplo: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Observação: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.
Nuh-uh
Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Exemplo: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Observação: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'
Nope, not happening
Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Exemplo: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Observação: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.
Ain't gonna fly
'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Exemplo: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Observação: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.
No - Exemplos
No, I don't want to go to the party tonight.
Nie, nie chcę iść na imprezę dzisiaj wieczorem.
The answer is a definite no.
Odpowiedź to zdecydowane nie.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Nie ma sensu próbować go przekonać, nie zmieni zdania.
Gramática de No
No - Interjeição (Interjection) / (Interjection)
Lema: no
Conjugações
Advérbio (Adverb): no
Sílabas, Separação e Ênfase
no contém 1 sílabas: no
Transcrição fonética: ˈnō
no , ˈnō (A sílaba vermelha é tônica)
No - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
no: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.