Dicionário
Inglês - Polonês
Report
rəˈpɔrt
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Raport, Zgłoszenie, Doniesienie, Relacja, Opis
Significados de Report em polonês
Raport
Exemplo:
I need to write a report for my class.
Muszę napisać raport na moją klasę.
The manager submitted the quarterly report.
Kierownik złożył kwartalny raport.
Uso: formalContexto: Used in academic or professional settings to refer to a detailed document that presents information or findings.
Observação: Commonly used in business and education. 'Raport' can refer to various types of reports, such as scientific, financial, or project reports.
Zgłoszenie
Exemplo:
Please make a report of the incident.
Proszę zgłosić incydent.
He filed a report with the police.
Złożył zgłoszenie na policji.
Uso: formalContexto: Used in legal or official situations where an event or situation is formally reported.
Observação: Often used in contexts involving law enforcement or formal complaints.
Doniesienie
Exemplo:
The report on the election results was released today.
Doniesienie na temat wyników wyborów zostało opublikowane dzisiaj.
There was a report of a new discovery in science.
Było doniesienie o nowym odkryciu w nauce.
Uso: formalContexto: Used in journalism or media to refer to news articles or updates about specific events.
Observação: Common in the media context; can refer to news reports and articles.
Relacja
Exemplo:
He gave a report on his travels.
Przedstawił relację ze swoich podróży.
Her report from the conference was very detailed.
Jej relacja z konferencji była bardzo szczegółowa.
Uso: formal/informalContexto: Used when narrating or describing experiences or events.
Observação: Can be used in both formal settings (like conferences) and informal contexts (like talking with friends).
Opis
Exemplo:
Can you give me a report on the project status?
Czy możesz dać mi opis statusu projektu?
She prepared a report outlining the steps taken.
Przygotowała opis przedstawiający podjęte kroki.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe or summarize information about a project, task, or situation.
Observação: Often used in project management or casual discussions to summarize information.
Sinônimos de Report
Article
An article is a written piece in a newspaper, magazine, or online publication that provides information or analysis on a particular topic. It can be similar to a report but may focus more on interpretation or opinion.
Exemplo: The journalist wrote an article about the new government policies.
Observação: An article may involve more analysis or commentary compared to a straightforward report.
Document
A document is a written or printed piece of information that provides evidence, instructions, or information on a specific subject. It can encompass various types of written materials, including reports.
Exemplo: The research team prepared a detailed document outlining their findings.
Observação: A document is a broader term that can include reports as a specific type of written material.
Paper
A paper is a written composition that presents ideas, research, or arguments on a particular topic. It is often academic or scholarly in nature and can be similar to a report in terms of structure and content.
Exemplo: The student submitted a well-researched paper on climate change.
Observação: A paper is commonly associated with academic or research writing, while a report can have a broader application in various fields.
Analysis
Analysis refers to the examination and evaluation of information or data to uncover insights, patterns, or trends. While a report can present analysis, using 'analysis' as a synonym emphasizes the investigative or interpretive aspect of the content.
Exemplo: The market analysis highlighted key trends in consumer behavior.
Observação: Analysis focuses on the process of examining information, whereas a report can encompass a wider range of content beyond analysis.
Expressões e frases comuns de Report
Make a report
To prepare and present information about a specific topic or issue.
Exemplo: She needs to make a report on the company's financial performance.
Observação: The phrase 'make a report' refers to the act of creating a report, which is a structured document presenting findings or information.
Submit a report
To hand in or deliver a report to the relevant person or department.
Exemplo: Please submit your report by the end of the week.
Observação: Submitting a report implies completing it and giving it to the intended recipient for review or evaluation.
Final report
The ultimate version of a report, often incorporating all findings and conclusions.
Exemplo: After weeks of research, they presented their final report to the board.
Observação: A final report signifies the conclusion or end result of a series of reports or investigations on a particular subject.
Report back
To provide information or updates to a group or individual after completing a task or assignment.
Exemplo: Once you've gathered the data, report back to the team with your findings.
Observação: Reporting back involves returning with information or feedback, typically after being tasked with a specific objective.
Annual report
A comprehensive report issued by a company or organization on its operations and financial status for a particular year.
Exemplo: The company's annual report includes detailed financial statements and performance analysis.
Observação: An annual report is specifically related to a yearly overview of an entity's activities and financial health, often shared with stakeholders.
Report card
A document, usually issued by schools, summarizing a student's academic performance over a period.
Exemplo: His report card showed significant improvement in his grades this semester.
Observação: A report card is a specific type of report focusing on a student's academic achievements and progress in a given term or academic year.
Field report
A report based on observations or data collected in the field, often in scientific or research contexts.
Exemplo: The researchers returned with a detailed field report on the local wildlife population.
Observação: A field report pertains to information gathered firsthand in a specific environment or location, such as during an expedition or study.
Expressões cotidianas (gíria) de Report
Rapport
Rapport refers to a harmonious relationship or connection between people, often in a social or professional setting.
Exemplo: She quickly established a good rapport with her new colleagues.
Observação: While 'report' focuses on conveying information or details, 'rapport' emphasizes the interpersonal connection between individuals.
Recap
Recap is a shortened form of 'recapitulation' and refers to a summary or review of key points or events.
Exemplo: Can you give me a quick recap of the meeting highlights?
Observação: Unlike a detailed report, a recap provides a concise overview or summary of information.
Debrief
Debriefing involves a discussion or review of a completed mission, project, or event to assess what took place and what was learned.
Exemplo: After the mission, they gathered to debrief and discuss the outcomes.
Observação: Compared to a formal report, a debrief is more informal and focused on sharing insights and lessons rather than detailed data.
Cover
In this context, 'cover' means to briefly discuss or touch upon the main aspects of a topic or subject.
Exemplo: Let me give you a quick cover of the main points before the presentation.
Observação: While a report offers a detailed account of information, a cover provides a brief overview or discussion of key points.
Overview
An overview is a general description or summary that covers the main points or characteristics of a particular topic.
Exemplo: I'll start by giving you an overview of the current market trends.
Observação: Unlike a detailed report that delves into specific details, an overview provides a high-level perspective or summary.
Update
An update is new or current information that informs others about the latest developments or progress on a particular matter.
Exemplo: Can you provide me with an update on the project status?
Observação: While a report typically presents comprehensive findings or data, an update focuses on recent changes or progress.
Digest
To digest information means to mentally process, understand, or absorb it.
Exemplo: I need some time to digest the information presented before we discuss it further.
Observação: Unlike a report that conveys information in detail, digesting involves internalizing and making sense of the information received.
Report - Exemplos
The journalist filed a report on the latest political scandal.
Dziennikarz złożył raport na temat najnowszego skandalu politycznego.
The employee submitted a report on the progress of the project.
Pracownik złożył raport na temat postępów projektu.
The student gave a presentation on their research report.
Student przedstawił prezentację na temat swojego raportu badawczego.
Gramática de Report
Report - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: report
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): reports, report
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): report
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): reported
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): reporting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): reports
Verbo, forma base (Verb, base form): report
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): report
Sílabas, Separação e Ênfase
Report contém 2 sílabas: re • port
Transcrição fonética: ri-ˈpȯrt
re port , ri ˈpȯrt (A sílaba vermelha é tônica)
Report - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Report: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.