Dicionário
Inglês - Polonês

Site

saɪt
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

strona, miejsce, teren, lokalizacja

Significados de Site em polonês

strona

Exemplo:
Please visit our website for more information.
Proszę odwiedzić naszą stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji.
The site is under construction.
Strona jest w budowie.
Uso: formalContexto: Used when referring to web pages or online platforms.
Observação: The word 'strona' can refer to any page, but in the context of websites, it usually means a specific location or section online.

miejsce

Exemplo:
This is a historical site.
To jest miejsce historyczne.
They found a perfect site for their new building.
Znaleźli idealne miejsce pod nowy budynek.
Uso: formal/informalContexto: Referring to a physical location, especially for events or constructions.
Observação: In Polish, 'miejsce' is very versatile and can refer to any physical location.

teren

Exemplo:
The construction site covers a large area.
Teren budowy zajmuje dużą powierzchnię.
They cleared the site for the new park.
Oczyścili teren pod nowy park.
Uso: formalContexto: Often used in construction or environmental contexts.
Observação: The term 'teren' emphasizes the land aspect and is frequently used in planning and development.

lokalizacja

Exemplo:
The site of the event has changed.
Lokalizacja wydarzenia uległa zmianie.
We need to confirm the site for the meeting.
Musimy potwierdzić lokalizację spotkania.
Uso: formalContexto: Used when discussing the location or setting of an event or activity.
Observação: 'Lokalizacja' is often used in more technical or formal documents.

Sinônimos de Site

location

A place or position where something exists or is situated.
Exemplo: The new store location is easily accessible.
Observação: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.

spot

A particular place or point.
Exemplo: We found a nice picnic spot by the lake.
Observação: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.

venue

A place where an event or activity takes place.
Exemplo: The concert venue was packed with fans.
Observação: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.

place

A particular position, point, or area in space.
Exemplo: This historic place has a lot of significance.
Observação: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.

Expressões e frases comuns de Site

Site of

Refers to a location where something important or significant happened.
Exemplo: This park is the site of the historic battle.
Observação: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.

Construction site

Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Exemplo: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Observação: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.

Site visit

Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Exemplo: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Observação: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.

Site plan

Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Exemplo: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Observação: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.

Site map

Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Exemplo: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Observação: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.

Site selection

Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Exemplo: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Observação: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.

Expressões cotidianas (gíria) de Site

Cite

To mention a source of information in a written work to give credit.
Exemplo: You should always cite your sources when writing a research paper.
Observação: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.

Sight

Something that is seen or worth seeing.
Exemplo: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Observação: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.

Sightseeing

The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Exemplo: We spent the day sightseeing in the historic city.
Observação: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.

Insight

The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Exemplo: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Observação: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.

Eyesight

The ability to see; vision.
Exemplo: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Observação: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.

Out of sight

Fantastic or cool; beyond what is expected.
Exemplo: The concert was amazing; the band was out of sight!
Observação: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.

Sights set on

Having a goal or ambition focused on achieving something.
Exemplo: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Observação: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.

Site - Exemplos

The construction site is located next to the park.
Plac budowy znajduje się obok parku.
She bought a plot of land to build her dream house.
Kupiła działkę, aby zbudować swój wymarzony dom.
I found the recipe on a cooking website.
Znalazłem przepis na stronie kulinarnej.

Gramática de Site

Site - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: site
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): sites
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): site
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): sited
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): siting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): sites
Verbo, forma base (Verb, base form): site
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): site
Sílabas, Separação e Ênfase
site contém 1 sílabas: site
Transcrição fonética: ˈsīt
site , ˈsīt (A sílaba vermelha é tônica)

Site - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
site: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.