Dicionário
Inglês - Polonês

Update

ˌəpˈdeɪt
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Aktualizacja, Nowość, Zaktualizować, Uaktualnienie

Significados de Update em polonês

Aktualizacja

Exemplo:
I need to update the software on my computer.
Muszę zaktualizować oprogramowanie na moim komputerze.
Can you give me an update on the project?
Czy możesz dać mi aktualizację na temat projektu?
Uso: formal/informalContexto: Used in technology, business, and casual conversations when referring to making changes or improvements to something.
Observação: Commonly used in both formal and informal contexts. In tech, it often refers to software or applications, while in business, it can refer to progress reports.

Nowość

Exemplo:
There's a new update in the news.
Jest nowa nowość w wiadomościach.
Have you heard the latest update about the event?
Czy słyszałeś najnowszą nowość na temat wydarzenia?
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday language to refer to new information or changes in a situation.
Observação: This usage is more casual and often relates to news or gossip.

Zaktualizować

Exemplo:
Please update your contact information.
Proszę zaktualizować swoje dane kontaktowe.
We need to update our records.
Musimy zaktualizować nasze dane.
Uso: formal/informalContexto: Used in both personal and professional contexts when referring to changing or correcting information.
Observação: This verb form emphasizes the action of making something current or accurate.

Uaktualnienie

Exemplo:
The update includes several improvements.
Uaktualnienie zawiera kilka ulepszeń.
An update will be released next week.
Uaktualnienie zostanie wydane w przyszłym tygodniu.
Uso: formalContexto: Typically used in technical or formal documents to describe a version change or improvement.
Observação: This term is more formal and is often seen in reports or technical specifications.

Sinônimos de Update

Upgrade

To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
Exemplo: I upgraded my phone to the latest model.
Observação: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.

Revise

To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
Exemplo: I need to revise my presentation before the meeting.
Observação: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.

Modify

To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
Exemplo: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Observação: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.

Amend

To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
Exemplo: The contract needs to be amended to include the new terms.
Observação: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.

Expressões e frases comuns de Update

Keep someone updated

To provide someone with the most recent information or developments.
Exemplo: I'll keep you updated on the progress of the project.
Observação: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.

Get updated

To obtain the most recent information or knowledge.
Exemplo: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Observação: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.

Update on something

To provide information or news about a specific topic or situation.
Exemplo: Can you give us an update on the current situation?
Observação: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.

Update something/someone

To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
Exemplo: I need to update my resume before applying for the job.
Observação: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.

Stay updated

To continue to be informed about the latest developments or changes.
Exemplo: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Observação: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.

Expressões cotidianas (gíria) de Update

Give me the lowdown

To give someone the essential information or details about something.
Exemplo: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Observação: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.

Fill me in

To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
Exemplo: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Observação: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.

Clue me in

To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
Exemplo: Can you clue me in on the latest tech updates?
Observação: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.

What's the scoop?

To ask for the latest news or information on a particular subject.
Exemplo: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Observação: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.

Hit me up

To contact or message someone, usually for updates or information.
Exemplo: If you have any news to share, just hit me up.
Observação: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.

Give me the 411

To request the vital or inside information on a specific topic.
Exemplo: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Observação: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.

Spill the tea

To share gossip, secrets, or the latest news about something.
Exemplo: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Observação: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.

Update - Exemplos

The software requires an update.
Oprogramowanie wymaga aktualizacji.
I need to update my wardrobe for the new season.
Muszę zaktualizować swoją garderobę na nowy sezon.
Can you please update me on the progress of the project?
Czy możesz mnie proszę poinformować o postępach w projekcie?

Gramática de Update

Update - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: update
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): updates
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): update
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): updated
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): updating
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): updates
Verbo, forma base (Verb, base form): update
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): update
Sílabas, Separação e Ênfase
Update contém 2 sílabas: up • date
Transcrição fonética: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (A sílaba vermelha é tônica)

Update - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Update: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.