Dicionário
Inglês - Polonês

Usually

ˈjuʒ(u)əli
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Zwykle, Z reguły, Przeważnie

Significados de Usually em polonês

Zwykle

Exemplo:
I usually have coffee in the morning.
Zwykle piję kawę rano.
She usually goes for a walk after dinner.
Ona zwykle chodzi na spacer po kolacji.
Uso: InformalContexto: Daily routines and habits
Observação: Used to describe common practices or habits that occur most of the time.

Z reguły

Exemplo:
We usually finish our work by 5 PM.
Z reguły kończymy pracę do 17:00.
He usually arrives on time.
Z reguły przychodzi na czas.
Uso: Formal/InformalContexto: General statements and expectations
Observação: Can be used in both formal and informal contexts to express expectations or norms.

Przeważnie

Exemplo:
They usually play soccer on weekends.
Przeważnie grają w piłkę nożną w weekendy.
I usually read before bed.
Przeważnie czytam przed snem.
Uso: InformalContexto: Leisure activities and personal preferences
Observação: Often used in casual conversations to describe typical activities or choices.

Sinônimos de Usually

Generally

Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Exemplo: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Observação: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.

Normally

Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Exemplo: Normally, I would have finished this task by now.
Observação: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.

Commonly

Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Exemplo: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Observação: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.

Expressões e frases comuns de Usually

More often than not

This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Exemplo: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Observação: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'

Typically

This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Exemplo: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Observação: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'

As a rule

This phrase means following a general principle or standard behavior.
Exemplo: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Observação: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.

By and large

This phrase means generally or mostly.
Exemplo: By and large, the project was a success.
Observação: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.

In general

This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Exemplo: In general, people tend to prefer warmer climates.
Observação: It presents a more overarching view compared to 'usually.'

Most of the time

This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Exemplo: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Observação: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'

As usual

This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Exemplo: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Observação: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.

In most cases

This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Exemplo: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Observação: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.

Expressões cotidianas (gíria) de Usually

Usually

Refers to something that happens most commonly or habitually.
Exemplo: I usually go for a run in the morning.
Observação: This is the standard, non-slang term for 'typically'

Oftentimes

Means frequently or many times.
Exemplo: Oftentimes, people forget to check their emails.
Observação: Less formal than 'usually', but similar in meaning.

More times than not

Indicates a frequency greater than half of the time.
Exemplo: More times than not, she wears a blue dress to work.
Observação: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'

Nine times out of ten

Implies a high probability or frequency of occurrence.
Exemplo: Nine times out of ten, the bus is late.
Observação: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'

Frequently

Refers to happening often or at short intervals.
Exemplo: He frequently visits his grandmother on weekends.
Observação: More formal than using the slang term 'usually'.

Regularly

Means occurring at fixed times or with consistency.
Exemplo: I regularly go to the gym three times a week.
Observação: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.

Usually - Exemplos

I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Zwykle budzę się o 7 rano.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Ona zwykle jeździ autobusem do pracy, ale czasami prowadzi samochód.
We usually have pizza on Fridays.
Zwykle w piątki jemy pizzę.

Gramática de Usually

Usually - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: usually
Conjugações
Advérbio (Adverb): usually
Sílabas, Separação e Ênfase
Usually contém 3 sílabas: usu • al • ly
Transcrição fonética: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə (A sílaba vermelha é tônica)

Usually - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Usually: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.