Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Anyway
ˈɛniˌweɪ
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

de toute façon, quoi qu'il en soit, en tout cas, quand même

Significados de Anyway em português

Le mot "anyway" est couramment utilisé en anglais pour exprimer une idée de transition, de réaffirmation ou de conclusion. Il est souvent employé dans des contextes informels, mais peut également être utilisé dans des situations plus formelles selon le ton de la conversation. Voici une description détaillée de son utilisation.

Utilisation pratique

  1. Transition dans une conversation :
    "Anyway" est souvent utilisé pour changer de sujet ou ramener la conversation à un point principal après une digression.

    • Exemple : "I didn’t like the movie. Anyway, let’s talk about the concert next week."
  2. Réaffirmation d'un point :
    Il peut être utilisé pour renforcer une idée ou une opinion, souvent après avoir mentionné un obstacle ou une objection.

    • Exemple : "I know it’s raining, but I’m going for a walk anyway."
  3. Conclusion :
    "Anyway" peut signaler la fin d'un sujet ou d'une discussion, indiquant que l'on va passer à autre chose.

    • Exemple : "We didn’t reach a decision, but anyway, we can discuss it later."

Phrases et expressions courantes

  • "Anyway, moving on..." : pour indiquer un changement de sujet.
  • "I’ll do it anyway." : pour exprimer la détermination malgré les obstacles.
  • "It doesn’t matter, anyway." : pour minimiser l'importance de quelque chose.

Contextes d'utilisation

"Anyway" est principalement utilisé dans des contextes informels, comme des conversations entre amis ou des discussions décontractées. Il peut être moins approprié dans des écrits académiques ou des présentations formelles, où des alternatives comme "regardless" ou "nevertheless" peuvent être préférées.

Erreurs courantes

Les apprenants francophones peuvent confondre "anyway" avec des mots comme "anyhow" ou "anyone", qui ont des significations différentes. Une erreur fréquente est de l'utiliser dans des contextes trop formels ou de l'employer de manière redondante.

Mots apparentés

  • Synonymes : "regardless", "nevertheless", "nonetheless".
  • Antonymes : "however", "but".

Nuances de prononciation

"Anyway" se prononce /ˈɛn.i.weɪ/. Il est important de noter que le "a" dans "any" est souvent réduit, ce qui peut rendre la prononciation un peu plus rapide et fluide dans la conversation.

Grammaire et étymologie

"Anyway" est un adverbe. Son étymologie remonte au début du 19ème siècle, combinant "any" et "way", signifiant « de toute manière » ou « quel que soit le moyen ».

Significados de Anyway em português

de toute façon

Exemplo:
I didn't like the movie, but I went anyway.
Je n'ai pas aimé le film, mais j'y suis allé de toute façon.
It's raining, but we will go for a walk anyway.
Il pleut, mais nous allons nous promener de toute façon.
Uso: informalContexto: Used to indicate that something will happen regardless of other factors or opinions.
Observação: This phrase emphasizes a sense of determination or inevitability.

quoi qu'il en soit

Exemplo:
I understand your point, but I will do it my way anyway.
Je comprends ton point de vue, mais je le ferai à ma manière quoi qu'il en soit.
We may face challenges, but we will succeed anyway.
Nous pourrions faire face à des défis, mais nous réussirons quoi qu'il en soit.
Uso: formal/informalContexto: Used to express that something is true or will happen regardless of other circumstances.
Observação: Often used to conclude a discussion or to reinforce a decision.

en tout cas

Exemplo:
I don't know if he will come, but I'm going to the party in any case.
Je ne sais pas s'il viendra, mais j'irai à la fête en tout cas.
She might not like the gift, but I bought it for her in any case.
Elle pourrait ne pas aimer le cadeau, mais je l'ai acheté pour elle en tout cas.
Uso: informalContexto: Used to indicate that something will happen regardless of the previous information.
Observação: This phrase often indicates a sense of finality or assurance.

quand même

Exemplo:
It's late, but I'm going to finish this project anyway.
Il est tard, mais je vais finir ce projet quand même.
He said it was hard, but he tried it anyway.
Il a dit que c'était difficile, mais il a essayé quand même.
Uso: informalContexto: Used to indicate that someone does something despite difficulties or objections.
Observação: This phrase conveys a sense of persistence or defiance.

Sinônimos de Anyway

Nonetheless

Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Exemplo: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Observação: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.

Regardless

Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
Exemplo: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Observação: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.

However

However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Exemplo: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Observação: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.

Expressões e frases comuns de Anyway

Anyway

Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
Exemplo: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Observação: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.

At any rate

Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
Exemplo: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Observação: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.

Anyway you slice it

Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
Exemplo: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Observação: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.

In any event

Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
Exemplo: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Observação: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.

Anyhow

In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
Exemplo: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Observação: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.

At any cost

No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
Exemplo: We must protect the environment at any cost.
Observação: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.

Expressões cotidianas (gíria) de Anyway

Anyhoo

Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
Exemplo: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Observação: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.

Anywho

Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
Exemplo: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Observação: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.

Anyhows

Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
Exemplo: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Observação: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.

Anyways

Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
Exemplo: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Observação: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.

Anyroad

Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
Exemplo: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Observação: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.

Anywise

Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
Exemplo: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Observação: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.

Anyway - Exemplos

Anyway, I don't think we should go out tonight.
De toute façon, je ne pense pas que nous devrions sortir ce soir.
I'll do it anyway, even if it takes all night.
Je le ferai de toute façon, même si cela prend toute la nuit.
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
De toute façon, peu importe ce qu'il pense.

Gramática de Anyway

Anyway - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: anyway
Conjugações
Advérbio (Adverb): anyway
Sílabas, Separação e Ênfase
anyway contém 2 sílabas: any • way
Transcrição fonética: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe ˌwā (A sílaba vermelha é tônica)

Anyway - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
anyway: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.