Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Consider
kənˈsɪdər
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

considérer, prendre en compte, réfléchir à, estimer, envisager

Significados de Consider em português

Le mot "consider" est utilisé en anglais pour exprimer l'idée de réfléchir à quelque chose, d'évaluer ou de prendre en compte divers aspects avant de prendre une décision. Il est couramment utilisé dans des contextes variés, tant formels qu'informels.

Contextes d'utilisation :

  1. Prise de décision : On utilise "consider" lorsqu'on évalue des options. Par exemple : "Before making a decision, you should consider all the facts." (Avant de prendre une décision, vous devriez considérer tous les faits.)
  2. Opinion ou jugement : Il peut également exprimer une opinion ou un jugement sur une personne ou une situation. Par exemple : "She is considered a great leader." (Elle est considérée comme une grande leader.)
  3. Planification : Dans le cadre de la planification, "consider" est employé pour réfléchir à des éléments importants. Par exemple : "We need to consider the budget before proceeding." (Nous devons considérer le budget avant de procéder.)

Phrases et expressions courantes :

  • "Consider the following" (Considérez ce qui suit) : souvent utilisé pour introduire des points importants à évaluer.
  • "Have you considered...?" (Avez-vous considéré... ?) : une façon de poser une question sur la réflexion d'une option.
  • "I will consider it" (Je vais le considérer) : expression pour indiquer qu'on va réfléchir à une proposition.

Niveau de formalité :
Le mot "consider" est approprié dans des contextes formels, tels que des discussions professionnelles ou académiques, ainsi que dans des situations informelles, comme des conversations quotidiennes.

Erreurs courantes :
Une erreur fréquente est de confondre "consider" avec "considering". "Consider" est un verbe d'action, tandis que "considering" peut être utilisé comme préposition ou participe présent, souvent pour introduire une condition : "Considering the circumstances, we should proceed carefully." (Compte tenu des circonstances, nous devrions procéder avec prudence.)

Mots apparentés :

  • Synonymes : "Think about," "regard," "contemplate."
  • Antonymes : "Disregard," "ignore."

Prononciation :
La prononciation de "consider" est /kənˈsɪdər/. Les apprenants francophones doivent faire attention à la syllabe accentuée, qui est la deuxième syllabe.

Grammaire et étymologie :
"Consider" est un verbe transitif, ce qui signifie qu'il nécessite un objet direct. Il provient du latin "considerare," qui signifie "examiner attentivement."

Significados de Consider em português

considérer

Exemplo:
I consider her to be a good friend.
Je la considère comme une bonne amie.
You should consider all your options before deciding.
Tu devrais considérer toutes tes options avant de décider.
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal situations, often when evaluating or thinking about something.
Observação: The verb 'considérer' is commonly used in both everyday conversation and more formal contexts, such as discussions or written texts.

prendre en compte

Exemplo:
We need to consider the impact on the environment.
Nous devons prendre en compte l'impact sur l'environnement.
Consider all factors before making a choice.
Prenez en compte tous les facteurs avant de faire un choix.
Uso: formalContexto: Typically used in formal contexts, especially in discussions about decisions or policies.
Observação: This phrase emphasizes taking something into account and is often used in business or academic discussions.

réfléchir à

Exemplo:
I need to consider the consequences of my actions.
Je dois réfléchir aux conséquences de mes actions.
She is considering going back to school.
Elle réfléchit à l'idée de retourner à l'école.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation when thinking through something or contemplating a decision.
Observação: The phrase 'réfléchir à' conveys a sense of deeper thought or contemplation.

estimer

Exemplo:
I consider the project to be a success.
J'estime que le projet est un succès.
We consider this approach effective.
Nous estimons que cette approche est efficace.
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal contexts, often to express an evaluation or judgment.
Observação: While 'estimer' can mean 'to estimate,' it also conveys a sense of value or opinion.

envisager

Exemplo:
They are considering moving to another city.
Ils envisagent de déménager dans une autre ville.
Have you considered starting your own business?
As-tu envisagé de créer ta propre entreprise ?
Uso: informalContexto: Commonly used in informal conversations about future plans or possibilities.
Observação: The verb 'envisager' suggests a more forward-looking or prospective consideration.

Sinônimos de Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Exemplo: She contemplated the idea of moving to a new city.
Observação: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Exemplo: He sat in silence, pondering his next move.
Observação: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Exemplo: I need some time to mull over the options before making a decision.
Observação: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Exemplo: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Observação: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Expressões e frases comuns de Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Exemplo: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Observação: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Exemplo: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Observação: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Exemplo: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Observação: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Exemplo: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Observação: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Exemplo: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Observação: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Exemplo: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Observação: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Exemplo: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Observação: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Expressões cotidianas (gíria) de Consider

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Exemplo: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Observação: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Exemplo: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Observação: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Exemplo: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Observação: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Exemplo: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Observação: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Exemplo: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Observação: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Exemplo: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Observação: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Exemplos

Consider the consequences before making a decision.
Considérez les conséquences avant de prendre une décision.
I consider him to be one of my closest friends.
Je le considère comme l'un de mes amis les plus proches.
The company will consider your application and get back to you within a week.
L'entreprise examinera votre candidature et vous répondra dans une semaine.

Gramática de Consider

Consider - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: consider
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): considered
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): considering
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): considers
Verbo, forma base (Verb, base form): consider
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): consider
Sílabas, Separação e Ênfase
consider contém 3 sílabas: con • sid • er
Transcrição fonética: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (A sílaba vermelha é tônica)

Consider - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
consider: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.