Le mot "court" en anglais a plusieurs significations et usages dans la langue quotidienne.
-
Significations et contextes d'utilisation :
- Tribunal : Utilisé pour désigner un lieu où la justice est rendue. Exemples :
- "He was summoned to court." (Il a été convoqué au tribunal.)
- "The court ruled in favor of the defendant." (Le tribunal a statué en faveur du défendeur.)
- Terrain de sport : Utilisé pour parler d'un espace délimité pour des activités sportives comme le tennis ou le basketball. Exemples :
- "She practices on the tennis court every day." (Elle s'entraîne sur le court de tennis tous les jours.)
- "The basketball court was crowded." (Le terrain de basketball était bondé.)
- Corte : Utilisé pour désigner un groupe de personnes, souvent en rapport avec la royauté. Exemples :
- "The king held court in the palace." (Le roi tenait cour dans le palais.)
- "The royal court was filled with nobles." (La cour royale était remplie de nobles.)
- Tribunal : Utilisé pour désigner un lieu où la justice est rendue. Exemples :
-
Phrases et expressions courantes :
- "To take someone to court" (Poursuivre quelqu'un en justice) : Utilisé dans un contexte légal.
- "Court order" (Ordonnance du tribunal) : Un document légal émis par un tribunal.
- "Courtship" (Cour) : Se réfère à la période de rencontre avant le mariage.
-
Formalité :
- L'utilisation du mot "court" en tant que tribunal est formelle et se retrouve dans des contextes juridiques. Les autres significations peuvent être utilisées dans des contextes informels, comme le sport.
-
Erreurs courantes :
- Ne pas confondre "court" (tribunal) avec "courts" (pluriel de court) ou "cort" (qui n'est pas un mot en anglais). En outre, le mot "court" peut être mal prononcé, en particulier par des francophones qui pourraient prononcer le "u" comme en français.
-
Mots apparentés :
- Synonymes : "Tribunal" pour le sens juridique, "field" pour le sens de terrain (par exemple, "soccer field").
- Antonymes : Pour le sens de tribunal, il n'y a pas d'antonyme direct, mais dans un contexte sportif, "field" peut être opposé à "court" (par exemple, un terrain de football par rapport à un terrain de tennis).
-
Prononciation :
- "Court" se prononce /kɔːrt/ en anglais américain. Le "ou" est prononcé comme le "o" dans "porte".
-
Grammaire et étymologie :
- "Court" en tant que nom peut être utilisé au singulier et au pluriel (courts). L'origine du mot vient du vieux français "corte", signifiant "cour" ou "tribunal", qui a des racines latines.
Cette description couvre les principales utilisations du mot "court" en anglais, offrant un aperçu utile pour les apprenants francophones.