Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Forum
ˈfɔrəm
Extremamente Comum
200 - 300
200 - 300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

forum, forum des jeunes, forum d'experts, forum de discussion, forum virtuel

Significados de Forum em português

Le mot "forum" est utilisé en anglais pour désigner un espace de discussion ou d'échange d'idées, souvent en ligne, mais aussi dans des contextes physiques. Il est couramment utilisé dans des contextes académiques, professionnels et communautaires.

Utilisation quotidienne

  1. Contexte en ligne : Le mot "forum" est fréquemment employé pour désigner des plateformes où les utilisateurs peuvent poser des questions, partager des informations ou débattre de sujets spécifiques. Par exemple :

    • "I posted my question on a gardening forum." (J'ai posé ma question sur un forum de jardinage.)
    • "The tech forum is very helpful for troubleshooting." (Le forum technologique est très utile pour le dépannage.)
  2. Contexte formel : Dans des situations plus formelles, "forum" peut désigner des conférences ou des panels où des experts se réunissent pour discuter d'un sujet. Par exemple :

    • "The international forum on climate change will take place next month." (Le forum international sur le changement climatique aura lieu le mois prochain.)
  3. Contexte communautaire : Des forums peuvent également exister au sein de communautés locales ou d'organisations pour discuter de questions d'intérêt commun. Par exemple :

    • "The community forum addressed local safety issues." (Le forum communautaire a abordé les questions de sécurité locale.)

Phrases courantes

  • "Online forum" (forum en ligne)
  • "Discussion forum" (forum de discussion)
  • "Public forum" (forum public)
  • "To participate in a forum" (participer à un forum)

Contexte d'utilisation

Le terme "forum" est généralement utilisé dans des contextes formels et informels. Dans des discussions académiques ou professionnelles, il est approprié d'utiliser "forum" pour désigner des événements structurés. Dans des discussions plus décontractées, il peut faire référence à des espaces en ligne où les gens échangent des idées librement.

Erreurs courantes

Une erreur fréquente est de confondre "forum" avec "forum shopping," qui a une connotation juridique. Il est également important de ne pas utiliser "forum" pour désigner des groupes privés ou des discussions restreintes, car cela peut prêter à confusion.

Mots connexes

  • Synonymes : discussion board (tableau de discussion), panel (panel), symposium (symposium).
  • Antonymes : silence (silence), non-participation (non-participation).

Prononciation

La prononciation du mot "forum" en anglais est /ˈfɔːr.əm/. Le premier syllabe est accentuée, et le "u" se prononce comme un "uh" faible.

Grammaire et étymologie

Le mot "forum" vient du latin, où il désignait une place publique pour les affaires politiques et commerciales. En anglais, il a conservé cette notion d'espace de rencontre pour le débat et l'échange. Le mot est généralement un nom commun et peut être utilisé au singulier ou au pluriel ("forums" ou "fora").

Significados de Forum em português

forum

Exemplo:
The online forum is a great place to share ideas.
Le forum en ligne est un excellent endroit pour partager des idées.
She participated in a forum about climate change.
Elle a participé à un forum sur le changement climatique.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions, online platforms, or community gatherings.
Observação: In French, 'forum' can refer both to physical gatherings and online discussion platforms.

forum des jeunes

Exemplo:
The youth forum discussed various social issues.
Le forum des jeunes a discuté de plusieurs problèmes sociaux.
They organized a forum for young entrepreneurs.
Ils ont organisé un forum pour les jeunes entrepreneurs.
Uso: formalContexto: Typically formal events focused on youth engagement and issues.
Observação: This term is specifically aimed at discussions involving young people.

forum d'experts

Exemplo:
The experts gathered for a forum to analyze the data.
Les experts se sont réunis pour un forum afin d'analyser les données.
An expert forum was held to address industry challenges.
Un forum d'experts a été tenu pour aborder les défis de l'industrie.
Uso: formalContexto: Used in professional settings where specialists discuss specific topics.
Observação: This term emphasizes the participation of knowledgeable individuals in a field.

forum de discussion

Exemplo:
We created a discussion forum for our project.
Nous avons créé un forum de discussion pour notre projet.
The discussion forum allows members to ask questions.
Le forum de discussion permet aux membres de poser des questions.
Uso: formal/informalContexto: Utilized in both casual and formal settings to facilitate conversation.
Observação: This term refers to platforms where ongoing discussions take place.

forum virtuel

Exemplo:
The virtual forum was open to all members.
Le forum virtuel était ouvert à tous les membres.
She enjoys participating in virtual forums on various topics.
Elle aime participer à des forums virtuels sur divers sujets.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in the context of online forums or virtual meetings.
Observação: This term highlights the online nature of the discussion.

Sinônimos de Forum

discussion board

A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Exemplo: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Observação: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.

message board

A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Exemplo: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Observação: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.

community

A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Exemplo: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Observação: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.

Expressões e frases comuns de Forum

On the same page

To be in agreement or have the same understanding about something.
Exemplo: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Observação: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.

Food for thought

Something that makes you think deeply or consider an issue.
Exemplo: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Observação: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.

Back to the drawing board

To start over because the previous attempt failed.
Exemplo: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Observação: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.

In the same boat

To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Exemplo: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Observação: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.

Behind closed doors

Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Exemplo: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Observação: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.

Off the record

Information given in confidence, not for publication or attribution.
Exemplo: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Observação: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.

A penny for your thoughts

A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Exemplo: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Observação: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.

Expressões cotidianas (gíria) de Forum

Fireside chat

A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Exemplo: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Observação: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'

Roundtable

Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Exemplo: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Observação: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.

Brainstorming session

A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Exemplo: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Observação: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.

Round-robin

A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Exemplo: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Observação: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.

Powwow

A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Exemplo: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Observação: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.

Face-off

A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Exemplo: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Observação: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.

Brain trust

A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Exemplo: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Observação: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.

Forum - Exemplos

I found a great forum where people discuss their favorite books.
J'ai trouvé un excellent forum où les gens discutent de leurs livres préférés.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
L'entreprise a tenu une réunion dans le forum pour discuter de son nouveau produit.
The farmers sell their produce at the local market forum.
Les agriculteurs vendent leurs produits au forum du marché local.

Gramática de Forum

Forum - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: forum
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): forums, fora
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): forum
Sílabas, Separação e Ênfase
forum contém 2 sílabas: fo • rum
Transcrição fonética: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (A sílaba vermelha é tônica)

Forum - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
forum: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.